Contained in:
Book Chapter

Texto e paratextos à volta da viagem de Fernão de Magalhães: Maximilianus Transilvanus

  • István Rákóczi

Maximilianus Transilvanus’s letter, De Moluccis insulis is one of the most important historical sources on the Magellanes-Elcano expedition, born immediately after the circumnavigation of the Earth by Victória. The crew of the ship was interviewed by Maximilianus Transilvanus shortly after the docking in the port of Seville in September 1522. This interview became the basis of the letter written in Latin and sent from the royal secretary to the archbishop of Salzburg, Lang, who had already been his benefactor. The letter is the first step of the transformation of these news into information. This study does not wish to analise the text, but rather the ‘paratexts’ of the letter: a piece of sagu palm broad, a paradisea bird and spieces attached to the letter.

  • Keywords:
  • Magellan,
  • historiography,
  • cartography,
  • discoveries,
+ Show More

István Rákóczi

Eötvös Loránd University, Hungary - ORCID: 0000-0002-0960-130X

  1. Ács, T. 1961. “Maximilianus Transylvanus, a Magallanes-expedíció krónikása.” Filológiai Közlöny 7 n. 1-2: 126-31.
  2. Aguilar, Domingo M. S., e M. E. Pérez Vázquez. 2020. “Problemas de interpretación léxica en la traducción del manuscrito Relazione del primo viaggio attorno al mondo de Antonio Pigafetta.” Artifara 20.2
  3. Aguinagalde, F. B. 2019. “Habent sua fata libelli Elcano y la construcción del relato de la primera circunnavegación, una historia apasionante de errores e imprecisiones.” In Dossier: A primeira viagem de circumnavegação: histórias conectadas e perspectivas biográficas / The first voyage of circumnavigations: connected histories and biographical approaches ANAIS de História do Além-mar (CHAM – Centro de Humanidades) XX, coords. R. M. Loureiro, e D. Couto D., 173-214. Vila Nova de Famalicão: edições Humus.
  4. Andaya, L. 2017. “Fligh of fancy: The Bird of Paradise and its cultural impacts.” Journal of Southeast Asian Studies vol. 48, Issue 3 (October): 372-89
  5. Barrau, J. 1959. “The sago palms and other food plants of marsh dwellers in the South Pacific Islands.” Economic Botany 13: 151-62
  6. Barros, J. Décadas da Ásia, Biblioteca Virtual dos Descobrimentos Portugueses 05, CNCDP, CD Rom coord. T. Early, Lisboa: s/d.
  7. Benites, M. J. 2013. “‘La mucha destemplanza de la tierra’: una aproximación al relato de Maximiliano de Transilvano sobre el descubrimiento del Estrecho de Magallanes.” Orbis Tertius XVII (19): 200-7 file:///C:/Users/Utente/Downloads/4624-Texto%20del%20art%C3%ADculo-7039-1-10-20140218.pdf  (07/20).
  8. Bogdan, J. F. 2009. “Bird of Paradise Motive by Julije Klovic in the Farnese Hours.” IKON 2: 297-304
  9. Bouloux, N. 2010. “Humanisme et découvertes géographiques. Avant-propos.” Médiévales 58: 5-10 file:///C:/Users/Utente/Downloads/medievales-5847.pdf (12/20).
  10. Brandhuber, Ch. 2011. “Faszination Stadt. Rekonstruktionsversuch des Klebebands der Städtebilder in der Universitätsbibliothek Salzburg.” In Zentrum der Macht. Die Kunstsammlungen der Salzburger Fürsterzbischöfe, ed. R. Juffinger, 510-35. Salzburg: Residenzgalerie.
  11. Braudel, F. 1979. Civilisation matèrielle, économie et capitalisme, XVe-XVIIIe siècle. Tome I, Les Structures du quotidien: le possible et l’ impossible. Paris: A. Colin.
  12. Catroga, F. 1998. “Ritualização da história. As comemorações como liturgias cívicas.” In História da História em Portugal, sécs. XIX-XX, orgs. L. R. Torgal et al., vol. II, Lisboa: Temas e Debates.
  13. Ceia, C., coord. 2017. “Paratexto” In C. Ceia, E-Dicionário de Termos Literários (EDTL). https://edtl.fcsh.unl.pt/ (01/21).
  14. Collins, J. T., e Novotny, R. 1991. “Etimology, entomology and nutrition: other word from Pigafetta.” Cakalele vol. 2, n. 2: 123-32.
  15. Contente Domingues, F. 1989. “Comentário ao Relatório da viagem de Fernão de Magalhães (1519).” In Grandes Viagens Marítimas, dir. L. de Albuquerque, 115-26. Lisboa: Publicações Alfa.
  16. Derrida, J. 1967. De la grammatologie. Paris: Les Éditions de Minuit.
  17. Ellen, R. 2006. “Local knowledge and menagement of sagu palm (Metroxylon sagu Rottboell) diversity in South Central Seram, Maluku, Eastern Indonesia.” Journal of Ethnobiology 26(2): 258-98
  18. Escudero, J. A. 2001. Los hombres de la Monarquia Universal. Madrid: Real Academia de la História.
  19. Faria, L. de F. 1975. “Primeiras relações impressas sobre a viagem de Fernão de Magalhães.” In A Viagem de Fernão de Magalhães e a Questão das Molucas. Actas do II Colóquio Luso-Espanhol de História Ultramarina, org. A. T. Da Mota, 471-518. Lisboa: Junta de Investigações Científicas do Ultramar.
  20. Flach, M. 1996. Sago palm, Metroxylon sagu Rottb,- Promoting the conservation and use of underutilizad and negotiated corps. 13, Institute of Plant Genetics and Crop Plant Research, Gatersleben/International Plant Genetic Resources Institute, Rome https://www.bioversityinternational.org/fileadmin/user_upload/online_library/publications/pdfs/238.pdf (12/20).
  21. García Arranz, J. J. 1996. “Paradisea avis: la imagen de la naturaleza exótica al servicio de la enseñanza didáctico-religiosa en la Edad Moderna.” Norba: Revista de arte 16: 131-52.
  22. Garrod, R., e Smith P. J., eds. 2018. Natural History in Early Modern France: The Poetics of an Epistemic Genre. Leiden: Brill.
  23. Gil, J. 2009. El exilio portugués en Sevilla. De los Braganza a Magallanes. Sevilla: Fundación Cajasol.
  24. Gómez Sánchez, L. Á. 2019. “‘Con su piel natural’. La exhibición museológica de cuerpos y restos humanos preservados.” Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia 71(2), julio-diciembre: 1-14 http://asclepio.revistas.csic.es/index.php/asclepio/article/view/906/1488 (12/20).
  25. Häberlein, M. 2015. “Maximilian Transylvanus. Fürstendiest, Finanzkapital uns humanistische Gelehramkeit im Zeitalter Karls V.” In Geschichte(n) des Wissens Festschrift für Wolvgang E.J, zum 65. Geburstag, org. M. Häberlein et al., 381-95. Augsbirg: Wißner-Verlag.
  26. Headley, J. M. 1983. The emperor and his chancellor: a study of the imperial chancellery under Gattinara. New York: Cambridge University Press.
  27. Herberstein, S. von. 1855. “Selbstbiographie.” In Fontes rerum Austriacarum. Österreichische Geschichtsquellen. I. Abt: Scriptores, Bd. I: Joh. Tichtel, S. v. Herberstein (S. 69-396), J. Cuspinian, G. Kirchmair. Hrsg. v. Th. G. v. Karajan, Wien.
  28. Loureiro, R. M. 2019. “Em demanda da biblioteca de Fernão de Magalhães.” In Em demanda da biblioteca de Fernão de Magalhães, coord. R. M. Loureiro, 17-47. Lisoba: Biblioteca Nacional.
  29. Loureiro, R. M., e Couto, D. coord. 2019, Dossier: A primeira viagem de circumnavegação: histórias conectadas e perspectivas biográficas The first voyage of circumnavigations: connected histories and biographical approaches, ANAIS de História do Além-mar (CHAM – Centro de Humanidades) XX. Vila Nova de Famalicão: edições Humus. 
  30. Martinez, L. P. 1995-1996. “Notas para el estudio dela Cancilleria de Mateo Lang von Villenberg, obispo de Cartagena (1513-1540).” Miscelánea Medieval Murciana vol. XIX-XX – Años 1995-1996: 245-64; documentos: 249-64.
  31. Martinic, M. 2017. “Tierra de Vespucio. Consideraciones sobre una curiosa representación del estrecho de Magellanes en la Tabvla Moderna Alterivs Hemispherii, un mapa recién conocido del siglo XVI.” Magallania 45(1): 5-14.
  32. McCarl, C. 2017. “The Transmission and Bibliographic Study of the Pigafetta Account: Synthesis and Update.” In In medio Orbe (II) Personajes y avatares de la I Vuelta al Mundo, org. M. J. Parodi Álvarez, 85-98. Sevilla: Junta de Andalucia.
  33. Molnár, L. 2008. “Ács Tivadar 1901-1974, művelődéstörténeti publicisztikáiból.” In L. Molnar, Ács Tivadar (1901–1974) művelődéstörténeti munkássága. Útleírók, misszionáriusok, térképészek, műszaki alkotók, szerkesztők, tudománybéli gondolkodók, szabadságharcosok. Magyar Tudománytörténeti Szemle Könyvtára (70). Magyar Tudománytörténeti Intézet, Piliscsaba: 67-236 http://real.mtak.hu/18133/1/acs_tivadar_irasai_141105.pdf (01/20).
  34. Monok, I. 2014. “Hungary and Transylvania and the European Publishing Centers in the Sixteenth century: The cases of Paris, Basel and Venice.” In A Divided Hungary in Europe: Exchanges, Networks and Representations, 1541-1699 es, Networks and Representations, 1541-1699, Volume 1 – Study Tours and Intellectual-Religious Relationships, ed. G. Almási, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  35. Muller, F. 2012. Tabula Moderna Alterius Hemisphaerii: The oldest surviving map of the Pacific?. Melbourne: ANZMapS.
  36. Olivares Terol, J. M. 2003. “Los obispos de la diócesis cartaginense durante el siglo XVI y sus relaciones con el cabildo catedralicio.” Murgetana 109: 47-65 file:///C:/Users/Utente/Downloads/Dialnet-LosObisposDeLaDiocesisCartaginenseDuranteElSigloXV-2654046.pdf (01/20).
  37. Onetto, M. P. 2017. “Modernidad, historicidad y construcción desde un pasaje-mundo. El estrecho de Magellanes tras su ‘descubrimiento’” Magallania 45(2): 37-58.
  38. Pérez de Tudela, A., e A. Jordan. 2007. “Renaissance Menageries, Exotic Animals and Pets at the Habsburg Courts in Iberia and Central Europe.” In Enenkel K. A. E., e P. J. Smith, Early Modern Zoology, 427-55. Leiden: Brill.
  39. Rákóczi, I. 2007-2008. “De Moluccis Insulis de Maximilianus Transilvanus, una fuente olvidada, una fuente por explorar.” Cuadernos de Estudios Borjanos L-LI: 329-38.
  40. Rákóczi, I. 2018. “No-lugares insulares entre la cartografia y la ficción: La Isla de João de Lisboa.” In Palabras enlazadas: Estudios en homenaje al profesor László Scholz, orgs. Bárkányi Z., e B. Santosné, 329-38. Szeged: Jate Press.
  41. Rákóczi, I. 2021. “Bevezetés a legújabb Magellán szakirodalomhoz (Introdução para a literatura mais recente sobre Magalhães).” In Világtörténet. MTA Törtélelemtudományi Intézet folyóirata 2021/2:161-165.
  42. Rorsch, A. 1933. “Le conseiller de Charles-Quint Maximilen Transylvanus.” Humanistica Lovaniensia 3: 33-54.
  43. Salánki J. trad. 1968. “Maximilianus Tranylvanus nagyon kellemes olvasmányul szolgáló levele a Főtisztelendő Salzburgi érsek úrhoz a Molukki-szigetekről és több más csodálatos dologról, amiket a spanyoloknak V. Károly Őfelsége kezdeményezéséből végrehejtott legutóbbi tengeri utazása fedezett fel a minap.” In Az Újvilág hajósai Kolumbus, Vespucci, Magellán, orgs. F. Tassy et al., 335-57. Budapest: Gondolat Kiadó, Budapest.
  44. Schöner, J. et al. 1888. A reproduction of his globe of 1523 long lost: his dedicatory letter to Reymer von Streytperck and the ‘De Molvccis’ of Maximilianus Transylvanus, with new translations and notes on the globe by Henry Stevens of Vermont; ed. with an introd. and bibliography by C.H. Coote. Stevens. London.
  45. Seidenschwarz, F. 1988. “Forest types of Cebu Island.” Philippine Quarterly of Culture and Society vol. 16, n. 2 (June): 93-105 https://www.jstor.org/stable/29791948 (01/21).
  46. Sokolov, E. G. 2014. “‘De Moluccis insulis’ by Maximilianus in 16th century russian translation: task and prospectives of the linguistic study.” Vestnic Sankt-Petersburgo Universiteta – Yazik i literatura 3: 60-70.
  47. Steck, A. 1757. Dissertatio inauguralis medica de Sagu. Argentorati: Typis Johannis Henrici Heitzii.
  48. Szabó, L. 1971. “Maximiliano Transilvano, humanista, diplomático y promotor de la expedición de Magallanes.” Investigaciones y Ensayos 10, Enero-Junio. Buenos Aires: Academia Nacional de la História.
  49. Szabó, L. 1982. Magyar múlt Dél-Amerikában (1519-1900). Budapest: Európa Könyvkiadó.
  50. Thomaz, L. F. R. 2017. “O glossário malaio do cavaleiro Pigafetta.” In In medio Orbe (II) Personajes y avatares de la I Vuelta al Mundo, org. M. J. Parodi Álvarez, 99-133. Sevilla: Junta de Andalucia.
  51. Thomaz, L. F. R. 2018. O drama de Magalhães e a volta ao mundo sem querer seguido de Um Museu dos Descobrimentos: Porque não?. Lisboa: Grádiva.
  52. Tournoy, G. 2005. “Il primo viaggio intorno al mondo di Magellano nella relazione di Massimiliano Transilvano.” Camoenae Hungaricae 2: 79-92.
  53. Török, Zs. 2001. “Honterus: Rudimenta Cosmographica (1542): kozmográfia és/vagy geográfia?.” In Honterus-emlékkönyv/Honterus-Festschrift, eds. Á. W. Salgó, e Ágnes Stemler, Budapest: Országos Széchényi Könyvtár/Osiris Kiadó.
  54. Transilvanus, M. 1523. De Moluccis insulis: itemq[ue]; alijs pluribus mira[n]dis, quae nouissima Castellanorum nauigatio Sereniss. Imperatoris Caroli. V. auspicio suscepta, nuper inuenit, Maximiliani Transyluani ad Reuerendiss. Cardinalem Saltzburgensem epistola lectu perquam iucunda. Coloniae: In aedibus Eucharij Ceruicorni, Anno Uirginei partus. M.D.XXXII. mense Ianuario.
  55. Vagnon, E. 2010. “De la Grèce antique au voyage de Magellan. Les modèles humanistes d’Antonio Pigafetta et de Maximilianus Transylvanus.” Médiévales 58: 99-111 file:///C:/Users/Utente/Downloads/medievales-5913.pdf (12/20).
  56. Vagnon, E. 2019. “Maximilianus Transylvanus et Pietro Martire d’Anghiera. Deux humanistes à la cour de Charles Quint.” In Dossier: A primeira viagem de circumnavegação: histórias conectadas e perspectivas biográficas / The first voyage of circumnavigations: connected histories and biographical approaches, ANAIS de História do Além-mar (CHAM – Centro de Humanidades) XX, coords. R. M. Loureiro, e D. Couto, 215-46. Vila Nova de Famalicão: edições Humus.
  57. Varela, C. 2019. “Los cronistas españoles del viaje de Magellanes –Elcano.” In Em demanda da biblioteca de Fernão de Magalhães, coord. R. M. Loureiro, 175-82. Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal.
  58. Wallisch, R. 2009. Magellan Boten Die frühesten Berichte über die erste Weltumsegelung
  59. Maximilianus Transsylvanus, Johannes Schöner, Pietro Martire d’Anghiera (Lateinischer Text, Übersetzung und Anmerkungen). Wien: OAW.
PDF
  • Publication Year: 2021
  • Pages: 103-117
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2021 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2021
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2021 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Texto e paratextos à volta da viagem de Fernão de Magalhães: Maximilianus Transilvanus

Authors

István Rákóczi

Language

Italian

DOI

10.36253/978-88-5518-467-0.10

Peer Reviewed

Publication Year

2021

Copyright Information

© 2021 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Table of Contents

Book Title

Nel segno di Magellano tra terra e cielo

Book Subtitle

Il viaggio nelle arti umanistiche e scientifiche di lingua portoghese e di altre culture europee in un’ottica interculturale

Editors

Michela Graziani, Lapo Casetti, Salomé Vuelta García

Peer Reviewed

Number of Pages

492

Publication Year

2021

Copyright Information

© 2021 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-5518-467-0

ISBN Print

978-88-5518-466-3

eISBN (pdf)

978-88-5518-467-0

Series Title

Studi e saggi

Series ISSN

2704-6478

Series E-ISSN

2704-5919

31

Fulltext
downloads

75

Views

Export Citation

1,204

Open Access Books

in the Catalogue

984

Book Chapters

1,937,934

Fulltext
downloads

2,711

Authors

from 545 Research Institutions

of 52 Nations

52

scientific boards

from 288 Research Institutions

of 39 Nations

786

Referees

from 182 Research Institutions

of 31 Nations