With this article, we introduce our project for enlarging the Italian-Russian parallel corpus of the NKRJa (Nacional’nyj korpus russkogo jazyka) and outline several of its current and future applications. The newly expanded corpus has now reached roughly four million words, and we expect to reach 20 million, the size required for a corpus that is balanced and reliable. In order to illustrate possible applications for the Italian-Russian parallel corpus, we offer two examples: the first is its experimental use in the teaching of translation at the University of Bologna; the second its use in the context of research in Russian-Italian Contrastive Linguistics on the topic of the non-temporal qualities of the Russian future tense.
University of Bologna, Italy - ORCID: 0000-0003-4668-5634
Catholic University of Sacro Cuore of Milan, Italy - ORCID: 0000-0003-3931-670X
Catholic University of Sacro Cuore of Milan, Italy - ORCID: 0000-0002-5148-1241
Titolo del capitolo
Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi
Autori
Francesca Biagini, Anna Paola Bonola, Valentina Noseda
Lingua
Italian
DOI
10.36253/978-88-6453-910-2.06
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2019
Copyright
© 2019 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
Il mondo slavo e l’Europa
Sottotitolo del libro
Contributi presentati al VI Congresso Italiano di Slavistica (Torino, 28-30 settembre 2016)
Curatori
Maria Cristina Bragone, Maria Bidovec
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
368
Anno di pubblicazione
2019
Copyright
© 2019 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-6453-910-2
ISBN Print
978-88-6453-909-6
eISBN (pdf)
978-88-6453-910-2
eISBN (epub)
978-88-6453-911-9
eISBN (xml)
978-88-9273-039-7
Collana
Biblioteca di Studi Slavistici
ISSN della collana
2612-7687
e-ISSN della collana
2612-7679