Viene pubblicata per la prima volta in edizione critica la più antica traduzione in una lingua moderna (volgarizzamento) dei commentari di Cesare, realizzata nel 1438 da Pier Candido Decembrio e dedicata a Filippo Maria Visconti e Inigo d’Avalos. Il testo è presentato da un’ampia introduzione, in cui viene fornita una dettagliata panoramica sull’opera, con particolare riguardo alle dediche che l’accompagnano, allo stile della traduzione e all’esemplare latino utilizzato dall’umanista, riconosciuto in un codice della Sächsische Landesbibliothek di Dresda, che, già gravemente danneggiato durante la II guerra mondiale, è stato restaurato su sollecitazione dell’autore della ricerca presso il Governo della Sassonia, svelando l’eccezionale revisione ecdotica compiuta dal Decembrio sul corpus Caesarianum.
L'edizione online del volume è corredata da un'apposita appendice all'introduzione filologica, comprensiva di tutti gli errori e le lezioni singolari dei manoscritti che tramandano il volgarizzamento.
Giorgio Cini Foundation , Italy
Titolo del libro
Pier Candido Decembrio
Sottotitolo del libro
Volgarizzamento del Corpus Caesarianum. Edizione critica
Autori
Paolo Ponzù Donato
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
938
Anno di pubblicazione
2017
Copyright
© 2017 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-6453-590-6
ISBN Print
978-88-6453-589-0
eISBN (pdf)
978-88-6453-590-6
eISBN (xml)
978-88-9273-160-8
Collana
Premio Ricerca «Città di Firenze»
ISSN della collana
2705-0289
e-ISSN della collana
2705-0297