Monograph

Incroci testuali e linguistico-culturali nella Slavia Christiana: l’officio slavo per San Venceslao

Introduzione, edizione critica e commento
  • Vittorio Springfield Tomelleri,
  • Olga Kalashnikova,

This volume offers the first comprehensive study and critical edition of the Old Church Slavonic Office for Saint Wenceslas, a unique liturgical monument preserved exclusively in East Slavic manuscripts. Through a historical-hagiographical, philological, and linguistic approach, the work situates this liturgical text within Slavia Christiana and the political and religious transformations of medieval Europe, highlighting the supra-national character of the Church Slavonic tradition and the complex circulation of texts in the Slavic world. The analysis of the manuscript tradition and the linguistic stratification of the Office accompanies the presentation of a critically established text with apparatus, commentary, Greek parallels, modern Church Slavonic text and an Italian translation.

  • Keywords:
  • Saint Wenceslas,
  • Office,
  • Old Church Slavonic,
  • Critical Edition,
+ Show more
Purchase

Vittorio Springfield Tomelleri

University of Turin, Italy - ORCID: 0000-0001-7513-7587

Olga Kalashnikova

University of Naples L’Orientale, Italy - ORCID: 0000-0002-7578-0430

Vittorio Springfield Tomelleri trained as a classical philologist and a Slavist by vocation, he works in Slavic philology, historical linguistics, the history of linguistics, and caucasology. He has produced critical editions of Church Slavonic texts and studies on Byzantine-Slavic hymnography, Slavic-style aspect, the old Russian grammatical tradition, missionary linguistics, the history of Soviet linguistics, and Georgian and Ossetic languages.

Olga Kalashnikova is a slavicist and medievalist. She specializes in Slavic philology, medieval hagiography, historical linguistics, and Digital Humanities. Her research focuses on the hagiographic tradition of medieval Bohemia, the transmission and translation of medieval religious texts, and the use of HTR technologies for the analysis of medieval Cyrillic manuscripts.

Olga Kalashnikova, Vittorio Springfield Tomelleri

Intorno a Venceslao
PDF

pp.21-49


Olga Kalashnikova, Vittorio Springfield Tomelleri

L’officio per san Venceslao: testo, contesto e tradizione manoscritta
PDF

pp.51-113


Olga Kalashnikova, Vittorio Springfield Tomelleri

Prolegomena all’edizione dell’officio per san Venceslao
PDF

pp.115-128


Olga Kalashnikova, Vittorio Springfield Tomelleri

Edizione critica dell’officio per san Venceslao
PDF

pp.129-190


Bibliografia
PDF

pp.201-245


  1. Abicht 1914: Rudolf Abicht, Die Interpunktion in den slavischen Übersetzungen griechischer Kirchenlieder, Archiv für slavische Philologie 35: 413-37.
  2. Abicht 1916: Rudolf Abicht, Haben die slavischen Übersetzer der griechischen Kirchenlieder die Silbenzahlen der griechischen Liederverse festgehalten?, Archiv für slavische Philologie 36: 414-28.
  3. Abramovič 1916: Дмитрий Иванович Абрамович, Жития святых мучеников Бориса и Глеба и службы их (Памятники древне-русской литературы, 2). Петроград: Типография Императорской Академии Наук.
  4. Acta 1930: Acta praecipua conventus. In: Acta conventus Pragensis pro studiis orientalibus anno MCMXXIX celebrati (Operum Academiae Velehradensis tomus 14). Olomucii: Sumptibus Academiae Velehradensis, 11-20.
  5. AE 1997: Архангельское Евангелие 1092 года. Исследования, древнерусский текст, словоуказатели. Москва: Научно-издательский центр «Скрипторий».
  6. Alberts 1968: Werner Alberts, Bericht über das Buch Tekstologija von D. S. Lichačev. In: Hugo Kuhn, Karl Stackmann & Dieter Wuttke (Hrsg.), Kolloquium über Probleme altgermanistischer Editionen (Marbach am Neckar, 26. und 27. April 1966). Referate und Diskussionsbeiträge. Wiesbaden: Steiner, 169-80.
  7. Albrecht 2010: Stefan Albrecht, Der Mauerbau von Stará Boleslav oder «von der Anarchie zum Staat». Einige Überlegungen zu Cosmas von Prag, Medieval and Early Modern Studies for Central and Eastern Europe 2: 5-38.
  8. Albrecht 2011: Stefan Albrecht, «Von der Anarchie zum Staat« – einige Überlegungen zu Cosmas von Prag. In: Felix Biermann, Thomas Kersting & Anne Klammt (Hrsg.), Der Wandel um 1000. Beiträge der Sektion zur slawischen Frühgeschichte der 18. Jahrestagung des Mittel- und Ostdeutschen Verbandes für Altertumsforschung in Greifswald, 23. bis 27. März 2009 (Beiträge zur Ur- und Frühgeschichte Mitteleuropas, 60). Langenweißbach: Beier & Beran. Archäologische Fachliteratur, 177-89.
  9. Alberti 2005: Alberto Alberti, Il Codice Uspenskij. Analisi della struttura e riflessioni critiche, Studi Slavistici 2: 7-33.
  10. Alekseev 1987: Анатолий Анатольевич Алексеев, Рarticipium activi в русской летописи: особенности функционирования, Russian Linguistics 11, 2-3: 187-200.
  11. Aleškovskij 1972: Марк Хаимович Алешковский, Русские глебоборисовские энколпионы 1072-1150 годов. In: Виктор Никитич Лазарев и др. (ред.), Древне­русское искусство. Художественная культура домонгольской Руси. Москва: Издательство «Наука», 104-25.
  12. Amfilochij 1880: Архимандрит Амфилохий, Исследование о пандекте Антиоха XI века, находящемся в Воскресенской Новоиерусалимской библиотеке. Москва: Типография бывш. А. В. Кудрявцевой.
  13. Ammann 1950: Albert M. Ammann S. J., Abriss der ostslawischen Kirchengeschichte. Wien: Thomas Morus Presse im Verlag Herder.
  14. Angelov 1958: Боню Стоянов Ангелов, Канон на Димитър Солунски. In: Id., Из старата българска, руска и сръбска литература. София: Издание на Българската академия на науките, 19-35.
  15. Angelov 1967: Боню Стоянов Ангелов, Канон на Вячеслав. In: Id., Из старата българска, руска и сръбска литература, книга 2. София: Издателство на Българската академия на науките, 67-74.
  16. Angelov 1969: Боню Стоянов Ангелов, Климент Охридски – автор на общи служби. In: Константин Кирил Философ. Юбилеен сборник по случай 1100-годишнината от смъртта му. София: Издателство на Българската академия на науките, 237-59 [ripubblicato in Angelov 1978: 17-37].
  17. Angelov 1978: Боню Стоянов Ангелов, Из старата българска, руска и сръбска литература, книга 3. София: Издателство на Българската академия на науките.
  18. Angelov et al. 1970: Боню Стоянов Ангелов, Куйо Марков Куев & Христо Кодов (обр.), Климент Охридски. Събрани съчинения, том първи. София: Издателство на Българската академия на науките.
  19. Angelov, Kodov 1973: Боню Стоянов Ангелов & Христо Кодов (подг.), Климент Охридски. Събрани съчинения, том трети. София: Издателство на Българската академия на науките.
  20. Antonsson, Garipzanov 2010: Haki Antonsson & Ildar H. Garipzanov, Introduction: The Veneration of Saints in Early Christian Scandinavia and Eastern Europe. In: Iid. (eds.), Saints and their Lives on the Periphery. Veneration of Saints in Scandinavia and Eastern Europe (c. 1000-1200) (Cursor mundi, 9). Turnhout: Brepols, 1-14.
  21. Archangel’skij 1884: Александр Семенович Архангельский, Любопытный памятник русской письменности XV века. (Памятники древней письменности и искусства). Санкт-Петербург: Типография С. Добродеева.
  22. Ašnin, Alpatov 1994: Федор Дмитриевич Ашнин & Владимир Михайлович Алпатов, «Дело славистов»: 30-е годы. Москва: «Наследие».
  23. Attwater 1963: Donald Attwater, Saints of the East. London: The Catholic Book Club.
  24. Auty 1964: Robert Auty, Old Church Slavonic oplatŭ, Revue des études slaves 40 (Mélanges André Vaillant): 13-15.
  25. Auty 1969: Robert Auty, The Western Lexical Elements in the Kiev Missal. In: Werner Krauss, Zdzisław Stieber, Jaromír Bělič & Viktor Ivanovič Borkovskij (Hrsg.), Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Veröf­fentlichungen des Instituts für Slawistik, 44). Berlin: Akademie-Verlag, 3-6.
  26. Auty 1976: Robert Auty, Lateinisches und althochdeutsches im altkirchenslavischen Wortschatz, Slovo 25-26: 169-74.
  27. Avenarius 2000: Alexander Avenarius, Die byzantinische Kultur und die Slawen. Zum Problem der Rezeption und Transformation (6. bis 12. Jahrhundert) (Veröffentlichungen des Instituts für österreichische Geschichtsforschung, 35). Wien-München: R. Oldenbourg Verlag.
  28. Barone 1981: Giulia Barone, Les épitomés dominicains de la vie de Saint Wenceslas (Bibliotheca Hagiographica Latina 8839 et 8840). In: Faire croire. Modalités de la diffusion et de la réception des messages religieux du XIIe au XVe siècle. Actes de table ronde de Rome (22-23 juin 1979). Rome: École Française de Rome, 1981, 167-87.
  29. Bartlett 2007: Robert Bartlett, From Paganism to Christianity in Medieval Europe. In: Nora Berend (ed.), Christianization and the Rise of Christian Monarchy. Scandina­via, Central Europe and Rus’ c. 900-1200. Cambridge: University Press, 47-72.
  30. Basaj 1978: Mieczysław Basaj, Uwagi o badaniu wpływów czeskich na języki ruskie, Slavia orientalis 27, 2 (Profesorowi doktorowi Zdzisławowi Stieberowi na 75-lecie tom ten składają jako wyraz głębokiego uznania i serdecznych uczuć przyjaciele i uczniowie): 207-11.
  31. BE 1981: Екатерина Дограмаджиева & Божидар Райков (подг.), Банишко Евангелие. Среднобългарски паметник от XIII век. София: Издателство на Българската академия на науките.
  32. Bein 2011: Thomas Bein, Karl Lachmann – Ethos und Ideologie der frühen Editions­wissenschaft. In: Roland S. Kamzelak, Rüdiger Nutt-Kofoth & Bodo Plachta (Hrsg.), Neugermanistische Editoren im Wissenschaftskontext. Biogra­phische, institutionelle, intellektuelle Rahmen in der Geschichte wissen­schaftlicher Ausgaben neuerer deutschsprachiger Autoren (Bausteine zur Geschichte der Edition, 3). Berlin-Boston: de Gruyter, 1-15.
  33. Belaiew 1928-1936: Nicholas Timothy Belaiew, Eymundar Saga and Icelandic Research in Russia, Saga-Book 11: 93-99.
  34. Berend 2007: Nora Berend, Introduction. In: Ead. (ed.), Christianization and the Rise of Christian Monarchy. Scandinavia, Central Europe and Rus’ c. 900-1200. Cambridge: University Press, 1-46.
  35. Berend et al. 2013: Nora Berend, Przemysław Urbańczyk & Przemysław Wiszewski, Central Europe in the High Middle Ages. Bohemia, Hungary and Poland c. 900-c. 1300. Cambridge: University Press.
  36. Bergmann 1921: František Bergmann, K chronologii některých staročeských zjevů mluvnických. Z bohemik Friedrichova CB. I, II, Listy filologické 48, 4/6: 223-39.
  37. Birkfellner 1978: Gerhard Birkfellner, Slavistische Editionstechnik, Wiener Slavistisches Jahrbuch 24 (Beiträge österreichischer Slavisten zum VIII. Internationalen Slavistenkongreß Zagreb-Ljubljana 1978): 22-28.
  38. Birkfellner 1991: Gerhard Birkfellner, Methodius Archiepiscopus Superioris Moraviae oder Anmerkungen über die historisch-geographische Lage Altmährens (Vorläufige Stellungnahme zu jüngsten hyperkritischen Lokalisierungs­versuchen). In: Evangelos Konstantinou (Hrsg.), Leben und Werk der byzantinischen Slavenapostel Methodios und Kyrillos. Beiträge eines Symposiums der Griechisch-deutschen Initiative Würzburg im Wasserschloß Mitwitz vom 25.-27. Juli 1985 zum Gedenken an den 1100. Todestag des hl. Methodios. Münsterschwarzach: Vier-Türme-Verlag, pp. 33-38.
  39. Birnbaum 1970: Henrik Birnbaum, Grundkonzept und Aufgabenkreis einer vergleichenden kirchenslavischen Literaturforschung. In: Das heidnische und christliche Slaventum. Acta II Congressus internationalis historiae Slavicae Salisburgo-Ratisbonensis anno 1967 celebrati, Band II/2: Das christliche Slaventum (Annales Instituti Slavici, 6). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 127-47.
  40. Birnbaum 1975: Henrik Birnbaum, Noch einmal zu den Kiever Blättern: Lautgestalt und Herkunft, Zeitschrift für Slavische Philologie 38: 333-48 [ripubblicato in Birnbaum 1981: 52-65].
  41. Birnbaum 1977: Henrik Birnbaum, Lord Novgorod the Great and its Place in Medieval Culture, Viator 8: 215-54 (ripubblicato in Birnbaum 1981: 167-206).
  42. Birnbaum 1981: Henrik Birnbaum, Essays in Early Slavic Civilization/Studien zur Frühkultur der Slaven. Munich/München: Wilhelm Fink Verlag.
  43. Birnbaum 1983: Henrik Birnbaum, Bulgaria’s Impact on the Culture of Old Rus’: A Synthetic View. In: Rado L. Lenček & Riccardo Picchio (eds.), Proceedings of the Symposium on Slavic Cultures: Bulgarian Contributions to Slavic Cultures. An International Conference Dedicated to the Celebration of the Thirteen Hundredth Anniversary of the Founding of the Bulgarian State, Columbia Univeristy (sic!) in the City of New York (November 14, 1980). [Sofia]: Sofia Press, 182-96.
  44. Birnbaum 1984: Henrik Birnbaum, The Balkan Slavic Component of Medieval Russian Culture. In: Henrik Birnbaum & Michael S. Flier (eds.), Medieval Russian Culture (California Slavic Studies, 12). Berkeley-Los Angeles-London: University of California Press, 3-30.
  45. Birnbaum 1985: Henrik Birnbaum, Zur Problematik des Westkirchenslavischen. In: Johannes Reinhart (Hrsg.), Litterae Slavicae Medii Aevi Francisco Venceslao Mareš Sexagenaio Oblatae (Sagners Slavistische Sammlung, 8). München: Verlag Otto Sagner, 53-65.
  46. Birnbaum 1986: Henrik Birnbaum, On the Slavic Share in Western Civilization: The Early Period. Some Definitional Considerations. In: Michele Colucci, Giuseppe Dell’Agata & Harvey Goldblatt (cur.), Studia slavica mediaevalia et humanistica Riccardo Picchio dicata, vol. 1. Roma: Edizioni Dell’Ateneo, 43-53.
  47. Birnbaum 1981-1984-1985: Henrik Birnbaum, On the Eastern and Western Components of the Earliest Slavic Liturgy: The Evidence of the Euchologium Sinaiticum and Related Texts, Byzantine Studies/Études Byzantines 8/11/12, 1-2 (Essays in the Area of Slavic Languages, Linguistics and Byzantology. A Festschrift in Honor of Antonín Dostál on the Occasion of his Seventy-Fifth Birthday): 25-44 [ripubblicato, con titolo lievemente differente (Eastern and Western Components in the Earliest Slavic Liturgy), in Birnbaum 1981: 36-51].
  48. Birnbaum 1991a: Henrik Birnbaum, Issues in West Church Slavonic: 1. Czech and Croat Church Slavonic. In: Id., Aspects of the Slavic Middle Ages and Slavic Renaissance Culture (American University Studies, Series 12: Slavic Languages and Literature, 4). New York et al.: Peter Lang, 601-14.
  49. Birnbaum 1991b: Henrik Birnbaum, Issues in West Church Slavonic: 2. The Lives of St. Vitus. In: Id., Aspects of the Slavic Middle Ages and Slavic Renaissance Culture (American University Studies, Series 12: Slavic Languages and Literature, 4). New York et al.: Peter Lang, 615-25.
  50. Blaschka 1956: Anton Blaschka, Kaiser Karls IV. Jugendleben und St.-Wenzels-Legende, übersetzt (L. Ölsners Übertragung des Jugendlebens bearbeitet) und erläutert von Anton Blaschka (Die Geschichtschreiber der deutschen Vorzeit, 83). Weimar: Hermann Böhlaus Nachfolger.
  51. Bláhová 1988a: Emilie Bláhová, Počátky slovanské vzdělanosti. Slovanské písmo a spisovný jazyk. In: Květa Reichertová, Emilie Bláhová, Vlasta Dvořáková & Václav Huňáček, Sázava. Památník staroslověnské kultury v Čechách. [Praha]: Odeon: 28-45.
  52. Bláhová 1988b: Emilie Bláhová, Staroslověnské písemnictví v Čechách 10. století. In: Květa Reichertová, Emilie Bláhová, Vlasta Dvořáková & Václav Huňáček, Sázava. Památník staroslověnské kultury v Čechách. [Praha]: Odeon: 55-69.
  53. Bláhová 1993: Emilie Bláhová, Ke klasifikaci českocírkevněslovanských památek, Slavia 62, 4: 427-42.
  54. Bláhová 1995: Emilie Bláhová, Über den kyrillischen Teil des Reimser Evangeliums oder über die Resuszitation eines Mythos, Byzantinoslavica 56, 3 (Στέφανος. Studia byzantina ac slavica Vladimíro Vavřínek ad annum sexagesimum quintum dedicata, ediderunt Růžena Dostálová et Václav Konzal, Lubomíra Havlíková adiuvante, pars III: Slavica): 593-99.
  55. Bláhová 2005: Emilie Bláhová, Literarische Beziehungen zwischen dem Sázava-Kloster und der Kiever Rus’. In: Petr Sommer (Hrsg.), Der heilige Prokop, Böhmen und Mitteleuropa. Internationales Symposium (Benešov-Sázava 24.-26. September 2003) (Colloquia mediaevalia Pragensia, 4). Praha: FILOSOFIA-ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ, 237-53.
  56. Bláhová 2006: Emilie Bláhová, Literární vztahy Sázavy a Kyjevské Rusi. In: Petr Sommer (ed.), Svatý Prokop, Čechy a střední Evropa. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 219-34 [traduzione ceca di Bláhová 2005].
  57. Bláhová, Ikonomova 1993: Эмилия Благова & Живка Икономова, Лексические совпадения Бесед Григория Двоеслова и Второго Жития Вячеслава с лексикой Иоанна Экзарха, Palaeobulgarica 17, 3: 13-26.
  58. Bláhová 2016: Marie Bláhová, Continuatio Cosmae I. In: Encyclopedia of the Medieval Chronicle Online, edited by Graeme Dunphy. Brill, DOI: 10.1163/2213-2139_emc_SIM_000485
  59. Bláhová 2017: Marie Bláhová, Panovník a sacrum v raně přemyslovských Čechách (10.-12. století), Historia Slavorum Occidentis 1 (12): 36-55.
  60. Boba 1981: Imre Boba, The Monastery of Sázava: Methodian Continuity North of the Danube?, Palaeobulgarica 5, 1: 84-87.
  61. Boček 2017: Vít Boček, Poznámka k etymologii staroslověnského vъsǫdъ ‘svaté přijímání’, Jezikoslovni Zapiski 23, 2: 95-100.
  62. Boček 2018: Vít Boček, Staroslověnské kъmotra a české kmotra: moravismus/panonismus ve staroslověnštině, nebo paleoslovenismus v češtině? In: Petr Malčík (ed.), Vesper Slavicus. Sborník k nedožitým devadesátinám prof. Radoslava Večerky (Studia etymologica Brunensia, 23). Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 81-85.
  63. Bogade 2009: Marco Bogade, Heilige im Kulturnetzwerk der Böhmischen Kronländer im Mittelalter. Vermittlungswege und Ikonographie, Berichte und Forschungen. Jahrbuch des Bundesinstituts für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa 17: 7-38.
  64. Bogade 2014: Marco Bogade, Die Martyrien der heiligen Wenzel, Sigismund und Ludmilla als zentrales Sujet in den Bildkünsten des hohen und späten Mittelalters. In: Gordon Blennemann & Klaus Herbers (Hrsg.), Vom Blutzeugen zum Glaubenszeugen? Formen und Vorstellungen des christlichen Martyriums im Wandel (Beiträge zur Hagiographie, 14). Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 125-38.
  65. Bogade 2018: Marco Bogade, Der hl. Wenzel an der Goldenen Straße vom 14. bis 16. Jahrhundert. Ikonografie und Kunsthistoriografie. In: Stefan Samerski (Hrsg.), Wenzel. Protagonist der böhmischen Erinnerungskultur. Paderborn: Brill, 269-300.
  66. Borkovský 1972: Ivan Borkovský, Die Prager Burg zur Zeit der Přemyslidenfürsten. Praha: Academia Verlag der Tschechoslowakischen Akademie der Wissenschaften [Translation Helena Plátková, gedruckt in der DDR. Sonderdruck der Schriftenreihe «Památníky naší minulosti«].
  67. Boronovskij et al. 1978: E. Boronovskij, J. Croonenbroeck, Wilhelm Schack, Friedrich Scholz, R. Spieker & Gerd Stricker, Das erste Kapitel des «Slovo na prenesenie moštem preslavnago Klimenta« (Korsuner Legende), Anzeiger für Slavische Philologie 10/11, 1: 147-62.
  68. Branca, Starobinski 1977: Vittore Branca & Jean Starobinski, La filologia e la critica letteraria (La biblioteca dell’Istituto Accademico di Roma). Milano: Rizzoli Editore.
  69. Braun 1924: Friedrich Braun, Das historische Rußland im nordischen Schrifttum des X.-XIV. Jahrhunderts. In: Festschrift Eugen Mogk zum 70. Geburtstag 19. Juli 1924. Halle an der Saale: Niemeyer, 150-96.
  70. Braxatoris 2022: Martin Braxatoris, Tzv. Metodov Kánon na počesť svätého Dimitra Solúnskeho. Významy a intencie v kontextoch. Bratislava: Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.
  71. Brogi Bercoff, Garzaniti 2021: Giovanna Brogi Bercoff & Marcello Garzaniti, Un’eredità preziosa. Il contributo culturale di Hans Rothe (1928-2021), Studi Slavistici 18, 2: 291-301.
  72. Butler 2004: Francis Butler, Wenceslas: The Saint and His Name in Kievan Rus, The Slavic and East European Journal 48, 1: 63-78.
  73. Čajka 2011: František Čajka, Církevněslovanská legenda o svaté Anastázii (Práce Slovanského ústavu, Nová řada, 34). Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.
  74. Cassidy-Welch 2011: Megan Cassidy-Welch, Imprisonment in the Medieval Religious Imagination, c. 1150-1400. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
  75. Cejtlin 1966: Раля Михайловна Цейтлин, Из опыта работы над словарем старославянского языка. In: Людмила Эдуардовна Калнынь (отв. ред.), Славянская лексикография и лексикология. Москва: Издательство «Наука», 227-68.
  76. Cejtlin 1971: Раля Михайловна Цейтлин, Старославянские прилагательные с приставкой «прѣ‑«. In: Studia palaeoslovenica (Josepho Kurz septuagenario dedicatum). Praha: Academia, Nakladatelství Československé Akademie Věd, 65-71.
  77. Cejtlin 1977: Раля Михайловна Цейтлин, Лексика старославянского языка. Опыт анализа мотивированных слов по данным древнеболгарских рукописей X-XI вв. Москва: Издательство «Наука».
  78. Cejtlin 1979: Раля Михайловна Цейтлин, Соболевский Алексей Иванович. In: Самуил Борисович Бернштейн (отв. ред.), Славяноведение в дореволюционной России. Биобиблиографический словарь. Москва: Издательство «Наука», 311-13.
  79. Cessi 1987: Viviana Cessi, Erkennen und Handeln in der Theorie des Tragischen bei Aristoteles (Beiträge zur klassischen Philologie, 180). Frankfurt am Main: Athenäum.
  80. CF 1873: IX. Crescente fide. Život sv. Václava (přeložil Josef Truhlář). In: Fontes rerum bohemicarum. Tom. I: Vitae sanctorum et aliorum quorundam pietate insignium. V Praze: Nákladem Musea Království Českého: 183-90.
  81. Chaloupecký 1937: Václav Chaloupecký, Počátky státu českého a polského. In: Josef Šusta (hlavní redaktor), Dějiny lidstva od pravěku k dnešku, díl třetí: Základy středověku. V Praze: Nakladatelství Melantrich A. S., 589-638.
  82. Chaloupecký 1938: Václav Chaloupecký, Die Anfänge des tschechischen und des polnischen Staates (Počátky státu českého a polského), aus dem Sammelwerk: «Dějiny lidstva» ([«]Geschichte der Menschheit»), Band III: Základy středověku (Die Grundlagen des Mittelalters). Prag 1937 [Dienstliche Übersetzung der Publikationsstelle des Preuss. Geheimen Staatsarchivs in Berlin-Dahlem. Berlin 1938].
  83. Chaloupecký 1946: Václav Chaloupecký, Kníže svatý Václav, Český časopis historický 47, 1-4: 4-54.
  84. Chaloupecký 1950: Václav Chaloupecký, Slovanská bohoslužba v Čechách, Věstník České Akademie Věd a Umění, 59, 4 (Červenec-Srpen): 65-80.
  85. Cherniavsky 1961: Michael Cherniavsky, Tsar and People. Studies in Russian Myths. New Haven-London: Yale University Press.
  86. Christ 1870: Wilhelm von Christ, Über die Bedeutung von Hirmos, Troparion und Kanon in der griechischen Poesie des Mittelalters, erläutert an der Hand einer Schrift des Zonaras. In: Id., Beiträge zur kirchlichen Literatur der Byzantiner. München: In Commission bei G. Franz [estratto dalle «Sitzungsberichten der Bayerischen Akademie der Wissenschaften», Philosophisch-Philologische und Historische Klasse, 2].
  87. Christ, Paranikas 1871: Wilhelm von Christ & Matthaios Paranikas, Anthologia graeca carminum christianorum. Lipsiae: In aedibus B. G. Teubneri [Reprint Hildesheim: Olms, 1963].
  88. Christians 2001a: Dagmar Christians, Die Notation von Stichera und Kanones im Gottesdienst für den Monat Dezember nach der Hs. GIM Sin. 162. Verzeichnis der Musterstrophen und ihrer Neumenstruktur (Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften und der Künste 107, Patristica Slavica 9). Wiesbaden: Westdeutscher Verlag.
  89. Christians 2001b: Dagmar Christians, Wörterbuch zum Gottesdienstmenäum für den Monat Dezember (slavisch-griechisch-deutsch) nach ostslavischen Handschriften des 12. und 13. Jahr­hunderts; mit einem Glossar griechisch-slavisch (Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften, 107, Patristica Slavica, 8). Wiesbaden: Westdeutscher Verlag.
  90. Christians 2002: Dagmar Christians, Von der Nachahmung der Form zur wortgetreuen Übersetzung des Inhalts: Übersetzungsprinzipien in der altslavischen Menäentradition. In: Bernhard Symanzik, Gerhard Birkfellner & Alfred Sproede (Hrsg.), Die Übersetzung als Problem sprach- und literaturwissenschaftlicher Forschung in Slavistik und Baltistik. Beiträge zu einem Symposium in Münster 10./11. Mai 2001 (Studien zur Slavistik, 1). Hamburg: Kovač, 41-55.
  91. Christians 2004: Dagmar Christians, Theotokia in Kanones altbulgarischer Provenienz, Palaeobulgarica 28, 1: 79-93.
  92. Christians 2009: Dagmar Christians, Athleten, Ackerbauern und Hirten: Typisierung der Heiligenverehrung im Gottesdienstmenäum. In: Hans Rothe & Dagmar Christians (Hrsg.), Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in ältester Zeit. Beiträge einer internationalen Tagung (Bonn, 7.-10. Juni 2005) (Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften und der Künste, 117, Patristica Slavica, 15). Paderborn et al.: Schöningh, 151-76.
  93. Christians 2018: Дагмар Кристианс, Топосы в песнопениях византийской служебной минеи и проблемы их переноса на славянскую почву (Slavia Christiana). Москва: Индрик.
  94. Chrysostomus 1961: Johannes Chrysostomus, Die religiösen Kräfte in der russischen Geschichte (Sammlung Wissenschaft und Gegenwart). München: Verlag Anton Pustet.
  95. Cibulka 1934: Josef Cibulka, Václavova rotunda svatého Víta. In: Svatováclavský sborník na památku 1000. vyročí smrti knížete Václava svatého, I: Kníže Václav svatý a jeho doba. V Praze: Národní výbor pro oslavu svatováclavského tisíciletí: 230-685.
  96. Členov 1971: Anatolij M. Členov, Zur Frage der Schuld an der Ermordung des Fürsten Boris, Jahrbücher für Geschichte Osteuropas 19, 3: 321-46.
  97. Colucci 1988-1989: Michele Colucci, The Image of Western Christianity in the Culture of Kievan Rus’, Harvard Ukrainian Studies, 12-13 (Proceedings of the International Congress Commemorating the Millennium of Christianity in Rus’-Ukraine): 576-86.
  98. Conev 1923: Беньо Цонев, Опис на славянските ръкописи в Софийската Народна Библиотека, том II. София: Държавна Печатница.
  99. Cook 1986: Robert Cook, Russian History, Icelandic Story, and Byzantine Strategy in Eymundar þáttr Hringssonar, Viator 17: 65-89.
  100. CPCB 2020: János M. Bak & Pavlína Rychterová (eds.), Cosmae Pragensis Chronica Bohemorum / Cosmas of Prague. The Chronicle of the Czechs, translated by Petra Mutlová and Martin Rady with the cooperation of Libor Švanda, introduced and annotated by Jan Hasil with the cooperation of Irene van Rensvoude (Central European Medieval Texts, 10). Budapest-New York: Central European University Press.
  101. Corbet 1986: Patrick Corbet, Les saints Ottoniens. Sainteté dynastique, sainteté royale et sainteté féminine autour de l’an Mil, préface de Michel Bur (Beihefte der Francia, 15). Sigmaringen: Jan Thorbecke Verlag.
  102. Cross 1929: Samuel Hazzard Cross, Yaroslav the Wise in Norse Tradition, Speculum 4, 2: 177-97.
  103. Crvenkovska 2016: Емилија Црвенковска, Првобитниот словенски комплекс на богослужбени книги по византиски обред («корпусот на Климент») и формирањето на македонската редакција на црковнословенскиот, Slověne 5, 2: 198-230.
  104. Crvenkovska 2017: Емилија Црвенковска, За една можна реконструкција на «корпусот на Климент«. In: Блаже Ристовски (ур.), 1100-годишнина од упокојувањето на св. Климент Охридски. Меѓународен научен собир «Милениумското зрачење на св. Климент Охридски« (Скопје, 28-29 октомври 2016 година). Скопје: Македонска Академија на Науките и Уметностите, 51-61.
  105. Crvenkovska, Makarijoska 2010: Емилија Црвенковска & Лилјана Макаријоска (приред.), Орбелски триод (Стари текстови, 10). Скопје: Институт за македонски јазик «Крсте Мисирков«.
  106. Čyževśkyj 1948: Dmytro Čyževśkyj [Dmitrij Tschižewskij], Geschichte der altrussischen Literatur im 11., 12. und 13. Jahrhundert. Kiever Epoche. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann.
  107. Čyževśkyj 1950: Dmytro Čyževśkyj, Anklänge an die Gumpoldslegende des hl. Václav in der altrussischen Legende des hl. Feodosij und das Problem der «Originalität« der slavischen mittelalterlichen Werke, Wiener Slavistisches Jahrbuch 1 (Festschrift zur Hundertjahrfeier der Lehrkanzel für slavische Philologie an der Universität Wien 1849-1949): 71-86.
  108. Čyževśkyj 1955: Dmytro Čyževśkyj, Neue Lesefrüchte, Zeitschrift für slavische Philologie 24, 1: 68-82.
  109. Čiževskij 1959: Dmytro Čyževśkyj [Dmitrij Čiževskij], Epiphanius the Wise, medieval Russian hagiographer. In: Житие св. Стефана епископа Пермского, photomechanic reprint with an introduction by Dmitrij Čiževskij (Anaphoreta slavica, 2). ’s-Gravenhage: Mouton, v-xviii.
  110. Daiber 2023: Thomas Daiber, Vita des Konstantin-Kyrill. Altkirchenslavischer Text, Übersetzung, Kommentar. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  111. Dell’Agata 1986: Giuseppe Dell’Agata, Unità e diversità nello slavo ecclesiastico: il punto di vista del copista. In: Michele Colucci, Giuseppe Dell’Agata & Harvey Goldblatt (cur.), Studia slavica mediaevalia et humanistica Riccardo Picchio dicata, vol. 1. Roma: Edizioni Dell’Ateneo, 175-91.
  112. de Vincenz 1988a: André de Vincenz, Die altkirchenslavischen Elemente des westslavischen Wortschatzes und das sog. cyrillo-methodianische Erbe in Böhmen. In: Klaus Trost, Ekkehard Völkl & Erwin Wedel (Hrsg.), Symposium Methodianum. Beiträge der Internationalen Tagung in Regensburg (17. bis 24. April 1985) zum Gedenken an den 1100. Todestag des hl. Method (Selecta Slavica, 13). Neuried: Hieronymus, 593-98.
  113. de Vincenz 1988b: André de Vincenz, Zum Wortschatz der westlichen Slavenmission. In: Rein­hold Olesch & Hans Rothe (Hrsg.), Slavistische Studien zum X. Internatio­nalen Slavistenkongress in Sofia 1988 (Slavistische Forschungen, 54). Köln-Wien: Böhlau, 273-95.
  114. de Vincenz 1988-1989: André de Vincenz, West Slavic Elements in the Literary Language of Kievan Rus’, Harvard Ukrainian Studies 12-13: 262-75 [Proceedings of the International Congress Commemorating the Millennium of Christianity in Rus’-Ukraine (1988/1989)].
  115. de Vincenz 1991: André de Vincenz, Untersuchungen zum Wortschatz der westlichen Slavenmission: Die slavischen Bezeichnungen für ‘Geist’ und ‘Seele’. In: Leopold Auburger & Peter Hill (Hrsg.), Natalicia Johanni Schröpfer octogenario a discipulis amicisque oblata. Festschrift für Johannes Schröpfer zum 80. Geburtstag (Philologia et litterae slavica, 1). München: Slavica Verlag Dr. Anton Kovač, 467-79.
  116. Devos 1954: Paul Devos, Chronique d’hagiographie slave I. La bohême, plaque tournante, Analecta Bollandiana 72, 4: 427-38.
  117. Devos 1964: Paul Devos, Le dossier de saint Wenceslas dans un manuscrit du XIIIe siècle (Codex bollandianus 433), Analecta Bollandiana 82: 87-131.
  118. Díaz Patri 2000: Gabriel Sergio Díaz Patri, Notas sobre la poesía litúrgica bizantina. Stylos 9, 1 (Número homenaje al prof. Alfredo Juan Schroeder): 169-89.
  119. Diddi 2007: Cristiano Diddi, Sul problema delle traduzioni dal latino in paleoslavo (annotazioni in margine), Europa orientalis 26: 181-202.
  120. Diddi 2015: Кристиано Дидди, По следам глаголических протографов паннонских легенд (методологические заметки к критике вариантов). In: Он же (отв. ред.), ΠΟΛΥΙΣΤΩΡ. Scripta slavica Mario Capaldo dicata. Москва-Рим: Издательство «Индрик», 82-97.
  121. Diddi 2024: Cristiano Diddi, La filologia slava in Italia: un trentennio di studi (1991-2021). In: Rosanna Benacchio, Andrea Ceccherelli, Cristiano Diddi & Stefano Garzonio (cur.), Gli studi slavistici in Italia nell’ultimo trentennio (1991-2021). Bilanci e prospettive. Contributi presentati al VII Congresso Italiano di Slavistica, volume 2 (Biblioteca di Studi Slavistici, 58). Firenze: University Press, 11-40.
  122. Diels 1934: Paul Diels, Altkirchenslavische Grammatik, mit einer Auswahl von Texten und einem Wörterbuch, II. Teil: Ausgewählte Texte und Wörterbuch (Sammlung slavischer Lehr- und Handbücher, I. Reihe: Grammatiken, 6). Heidelberg: C. Winters Universitätsbuchhandlung.
  123. Dionisotti 1963: Carlo Dionisotti, Recensione a Erna Mandowsky and Charles Mitchell, Pirro Ligorio’s Roman Antiquities (Studies of the Warburg Institute, 28). London: The Warburg Institute, University of London, 1963, Rivista Storica Italiana 75, 4: 890-901.
  124. Di Segni 1990a: Leah Campagnano Di Segni, Cercare Dio nel deserto. Vita di Caritone, introduzione, traduzione e note a cura di Leah Campagnano Di Segni dell’Università Ebraica di Gerusalemme (Padri orientali). Magnano: Qiqajon, Comunità di Bose.
  125. Di Segni 1990b: Leah Di Segni (introduction and translation), The Life of Chariton. In: Vincent L. Wimbush (ed.), Ascetic Behavior in Greco-Roman Antiquity. A Sourcebook (Studies in Antiquity and Christianity). Minneapolis: Fortress Press, 393-421.
  126. Diweg-Pukanec 2024: Martin Diweg-Pukanec, Notes on the Semantic Development of Old Church Slavic nravъ and rovaniję, Jazykovedný časopis, 75, 2: 175-85.
  127. D’jačenko 1899: Григорий Михайлович Дьяченко, Полный церковно-славянский словарь (со внесением в него важнейших древне-русских слов и выражений). Москва: Типография Вильде.
  128. Dobrev 1981: Иван Добрев, Агиографската реформа на Симеон Метафраст и съставът на Супрасълския сборник, Старобългарска литература 10: 16-38 (ripubblicato in Dobrev 2018: 56-82).
  129. Dobrev 1993: Иван Добрев, Климентовото химнографско творчество и октоихът. In: Михаил Бъчваров, Екатерина Дограмаджиева & Светлина Николова (ред.), Хиляда и осемдесет години от смъртта на св. Наум Охридски. София: Издателство на Българската Академия на Науките, 107-23.
  130. Dobrev 2018: Иван Добрев, Избрани трудове по медиевистиката. Юбилеен сборник по случай 80-годишнината на чл.-кор. проф. д. ф. н. Иван Добрев. София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски«.
  131. Dobrovský 1803: Josef Dobrovský, Kritische Versuche die ältere böhmische Geschichte von späteren Erdichtungen zu reinigen 1. Bořivoj’s Taufe. Zugleich eine Probe, wie man alte Legenden für die Geschichte benutzen soll (Abhandlungen der Königlichen Böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften). Prag: Haase und Widtmann.
  132. Dostál 1949-1950: Antonín Dostál, K ediční metodice staroslověnských textů, Slavia 19, 1-2: 28-53.
  133. Dostál 1965: Antonín Dostál, The Origins of the Slavonic Liturgy, Dumbarton Oaks Papers 19: 67-87.
  134. Drillock 2000: David Drillock, Early Slavic Translations and Musical Adaptations of Byzantine Liturgical Hymnody, St Vladimir’s Theological Quarterly 44, 3-4: 375-407.
  135. Doseva 1988: Cenka Doseva [Dosewa], Новгородские списки миней и вопрос о вокабуляре древнеболгарского языка. In: Albert Bartoszewicz & Rumiana Pawłowa (red.), Tradycje Cyryla i Metodego w językach i literaturach słowiańskich. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 167-78.
  136. Duchesne-Guillemin et al. 1988: Jacques Duchesne-Guillemin, Werner Sundermann & Fereydun Vahman, Til Jes. In: Iid. (eds.), A Green Leaf. Papers in Honour of Professor Jes P. Asmussen (Acta Iranica, deuxième série: Hommages et opera minora, 28). Leiden: Brill, xi-xiii.
  137. Dufrenne 1979: Suzy Dufrenne, Un historien entre le monde slave, l’Occident et Byzance. In: Byzance et les Slaves. Études de Civilisation. Mélanges Ivan Dujčev. Paris: Association des amis des études archéologiques des mondes byzantino-slaves et du christianisme oriental, xi-xvi.
  138. Dujčev 1974: Ivan Dujčev, Dankworte im Namen der Preisträger von Professor Dr. Ivan Dujčev. In: Stiftung F.V.S. zu Hamburg. Verleihung der Gottfried-von-Herder-Preise 1974 durch die Universität Wien am 3. Mai 1974 an Władysław Czerny, Wrocław / Ivan Dujčev, Sofia / Ivo Frangeš, Zagreb / László Gerö, Budapest / Stylianos Pelekanidis, Thessaloniki / Ján Podolák, Bratislava / Zeno Vancea, București, 21-22.
  139. Dujčev 1981: Ivan Dujčev, Slavia orthodoxa als kulturhistorischer Begriff. In: Heinrich Riggenbach unter Mitwirkung von Felix Keller (Hrsg.), Colloquium Slavicum Basiliense. Gedenkschrift für Hildegard Schroeder (Slavica Helvetica, 16). Bern et al.: Peter Lang, 87-94.
  140. Dvorník 1929: František Dvorník, The Life of Saint Wenceslas (Issued to Commemorate the Millenary of the Saint’s Martyrdom). Prague: Committee for the Commemoration of the Millenary of the Saint.
  141. Dvornik 1962: Francis Dvornik, The Slavs in European History and Civilization. New Brunswick, New Jersey: Rutgers University Press.
  142. Dvornik 1974: Francis Dvornik, The Making of Central and Eastern Europe, Second Edition, with a New Introduction and Notes by the Author (The Central and East European Series, 3). Gulf Breeze, Florida, 1970 [First Edition London: The Polish Research Centre, 1949].
  143. Efimova 2021: Валерия Сергеевна Ефимова, Пути формирования старославянского лексического фонда. Москва: Институт славяноведения Российской Академии Наук.
  144. Eggers 1996: Martin Eggers, Das Erzbistum des Method. Lage, Wirkung und Nachleben der kyrillomethodianischen Mission (Slavistische Beiträge, 339). München: Verlag Otto Sagner.
  145. Eustratiadēs 1932: Sōphronios Eustratiadēs, Heirmologium (Hagioreitikē bibliothēkē, 9). Chennevières-sur-Marne: L’Ermitage.
  146. Fedotov 1946: Georgy Fedotov, The Russian Religious Mind, vol. 1: Kievan Christianity: The Tenth to the Thirteenth Centuries. Cambridge MA: Harvard University Press.
  147. Fiala 1962: Zdeněk Fiala, Dva kritické příspěvky ke starým dějinám českým, Sborník historický 9: 5-65.
  148. Filaret 1894: Филарет, архиепископ Черниговский, Святые южных славян. Описание жизни их, издание 4-е. Санкт-Петербург: Издание книгопродавца И. Л. Тузова.
  149. Florja 1978: Boris Nikolaevič Florja, Václavská legenda a borisovsko-glebovský kult (shody a rozdíly), Československý časopis historický 26: 82-96.
  150. Florovskij 1929a: Антоний Васильевич Флоровский, Почитание св. Вячеслава, князя чешского, на Руси, Научные труды Русского народного университета в Праге 2, V (Изучение Чехословакии): 305-25 [ripubblicato in Florovskij 2020: 77-97].
  151. Florovskij 1929b: Антоний Васильевич Флоровский, Почитание св. Вячеслава, князя чешского, на Руси, Прага 1929 [АРАН. Фонд 1609, опись 1, дело 30, https://isaran.ru/?q=ru/delo&ida=1&guid=8477392F-F933-314B-8A7C-C5B43E159EDB (21.03.2024), manoscritto di Florovskij 1929a].
  152. Florovskij 1935: Антоний Васильевич Флоровский, Чехи и восточные славяне. Очерки по истории чешско-русских отношений (X-XVIII вв.), том первый (Prace Slovanského ústavu v Praze, 13). V Praze: Nákladem Slovanského ústavu v komisi nakladatelství «Orbis« – tiskem knihtiskárny «Legiografie« v Praze XIII.
  153. Florovskij 1953: Антоний Васильевич Флоровский, Чехи и восточные славяне. Очерки по истории чешско-русских отношений (X-XVIII вв.), том первый (Prace slovanského ústavu v Praze, 13). V Praze: Nakladatelství slovanského ústavu.
  154. Florovskij 1954: Anton Vasil’evič Florovskij, Česko-ruské obchodní styky v minulosti (X.-XVIII. století). Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
  155. Florovskij 2020: Антоний Васильевич Флоровский, Труды по истории России, Центральной Европы и историографии. Из архивного наследия. Санкт-Петербург: Нестор-История.
  156. Folz 1978: Robert Folz: Naissance et manifestations d’un culte royal: Saint Edmond, roi d’Est-Anglie. In: Karl Hauck & Hubert Mordek (Hrsg.), Geschichtsschreibung und geistiges Leben im Mittelalter. Festschrift für Heinz Löwe zum 65. Geburtstag. Köln-Wien: Böhlau, 226-46.
  157. Folz 1980: Robert Folz, Trois saints rois «souffre-passion» en Angleterre: Osvin de Deira, Ethelbert d’Est-Anglie, Édouard le Martyr, Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 124, 1: 36-49.
  158. Folz 1984: Robert Folz, Les saints rois du moyen âge en occident (VIe-XIIIe siècles) (Subsidia hagiographica, 68). Bruxelles: Société des Bollandistes.
  159. Fouracre 1999: Paul Fouracre, The origins of the Carolingian attempt to regulate the cult of saints. In: James Howard-Johnston & Paul Antony Hayward (eds.), The Cult of Saints in Late Antiquity and the Middle Ages. Essays on the Contribution of Peter Brown. Oxford: University Press, 143-65.
  160. Francev 1905: Владимир Андреевич Францев, Письма к Вячеславу Ганке из славянских земель (Материалы для истории славянской филологии). Варшава: Типография Варшавского Учебного Округа.
  161. FRB 1873: Prameny dějin českých, vydávané z nadání Palackého, díl I: Životy svatých a některých jiných osob nábožných. V Praze: Nákladem Musea Království Českého [Fontes rerum bohemicarum. Tom. I: Vitae sanctorum et aliorum quorundam pietate insignium].
  162. FRB 1874: Prameny dějin českých, vydávané z nadání Palackého, díl II: Kosmův letopis český s pokračovateli (Fontes rerum bohemicarum, tom. II: Cosmae Chronicon Boemorum cum continuatoribus). V Praze: Nákladem Musea Království Českého.
  163. Frček 1983: Jean Frček, Euchologium Sinaiticum, texte slave avec sources grecques et traduction française. Turnhout: Brepols [= Patrologia Orientalis, tome 24, fascicule 5, № 120].
  164. Frček 1989: Jean Frček, Euchologium Sinaiticum, texte slave avec sources grecques et traduction française. Turnhout: Brepols [= Patrologia Orientalis, tome 25, fascicule 3, № 123].
  165. Freydank 1983: Dietrich Freydank, Die altrussische Hagiographie in ihren europäischen Zusammenhängen. Die Berichte über Boris und Gleb als hagiographische Texte, Zeitschrift für Slawistik 28, 1: 78-85.
  166. Frolík 2010: Jan Frolík, Rotunda sv. Víta na Pražském hradě ve světle nových poznatků. In: Petr Kubín (ed.), Svatý Václav. Na památku 1100. výročí narození knížete Václava Svatého / Saint Wenceslas. On the 1100th Anniversary of the Birth of Duke Wenceslas the Saint (Opera Facultatis theologiae catholicae Universitatis Carolinae Pragensis, Historia et historia artium, 11). Praha: Univerzita Karlova v Praze, Katolická teologická fakulta, 131-47.
  167. Garipzanov 2010: Ildar H. Garipzanov, Novgorod and the Veneration of Saints in Eleventh-Century Rus’: A Comparative View. In: Haki Antonsson & Ildar H. Garipzanov (eds.), Saints and their Lives on the Periphery. Veneration of Saints in Scandinavia and Eastern Europe (c. 1000-1200) (Cursor mundi, 9). Turnhout: Brepols, 115-45.
  168. Garitte 1941: Gérard Garitte, La vie prémétaphrastique de S. Chariton, Bulletin de l’Institut Historique Belge de Rome 21: 5-50.
  169. Gebauer 1929: Jan Gebauer, Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV: Skladba, k vydání upravil František Trávníček. V Praze: Nákladem České akademie věd a umění.
  170. Giannouli 2019: Antonia Giannouli, Hymn Writing in Byzantium: Forms and Writers. In: Wolfram Hörandner, Andreas Rhoby & Nikolaos Zagklas (eds.), A Companion to Byzantine Poetry (Brill’s Companions to the Byzantine World). Leiden-Boston: Brill, 487-516.
  171. Glanz, Voß 2016: Tomáš Glanc & Christian Voß, Konzepte des Slawischen (Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 29). München et al.: Biblion Verlag.
  172. GMA 2014: Dagmar Christians & Hans Rothe (Hrsg.), Gottesdienstmenäum für den Monat April auf der Grundlage der Handschrift Sin. 165 des Staatlichen Historischen Museums Moskau (GIM). Historisch-kritische Edition, Teil 3: 20. bis 30. April, 2. Teilband: Akoluthien für den 25. bis 30. April, besorgt und kommentiert von Dagmar Christians, Hans Rothe und Vittorio Springfield Tomelleri (Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften und der Künste, 129/2, Patristica Slavica, 22/2). Paderborn: Schöningh.
  173. Górski 1968:Karol Górski, La naissance des états et le «roi-saint». Problème de l’idéologie féodale. In: Tadeusz Manteuffel & Aleksander Gieysztor (dir.), L’Europe aux IXe-XIe siécles. Aux origines des États nationaux. Actes du Colloque international sur les Origines des États européens aux IXe-Xe siècles, tenu à Varsovie et Poznań du 7 au 13 septembre 1965. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 425-32.
  174. Górski 1969: Karol Górski [Gorski], Le Roy saint: Un problème d’idéologie féodale, Annales. Histoire, Sciences Sociales 24/2: 370-76.
  175. Gorskij 1856: Александр Васильевич Горский, О древних канонах святым Кириллу и Мефодию, Прибавления к изданию творений святых отцев, в русском переводе 15: 33-48.
  176. Gorskij, Nevostruev 1869: Александр Васильевич Горский & Капитон Иванович Невоструев, Описание славянских рукописеŭ Московскоŭ Синодальноŭ библиотеки, отдел третий: Книги богослужебные, часть первая. Μосква: В Синодальной типографии.
  177. Gorskij, Nevostruev 1917: Александр Васильевич Горский & Капитон Иванович Невоструев, Описание славянских рукописеŭ Московскоŭ Синодальноŭ библиотеки, отдел третий: Книги богослужебные, часть вторая. Москва: В Синодальной Типографии.
  178. Graus 1961: František Graus, Die Gewalt bei den Anfängen des Feudalismus und die Gefangenenbefreiung in der merowingischen Hagiographie, Jahrbuch für Wirtschaftsgeschichte 2/1: 61-156.
  179. Graus 1977a: František Graus, Der Heilige als Schlachtenhelfer – Zur Nationalisierung einer Wundererzählung in der mittelalterlichen Chronistik. In: Kurt-Ulrich Jäschke & Reinhard Wenskus (Hrsg.), Festschrift für Helmut Beumann zum 65. Geburtstag. Sigmaringen: Jan Thorbecke Verlag, 330-48.
  180. Graus 1977b: František Graus, Der Herrschaftsantritt St. Wenzels in den Legenden (Zum Quellenwert mittelalterlicher Legenden für die Geschichte I.). In: Hans Lemberg, Peter Nitsche & Erwin Oberländer unter Mitwirkung von Manfred Alexander und Hans Hecker (Hrsg.), Osteuropa in Geschichte und Gegenwart. Festschrift für Günther Stöckl zum 60. Geburtstag. Köln-Wien: Böhlau, 287-300.
  181. Graus 1981: František Graus, La sanctification du souverain dans l’Europe centrale des Xe et XIe siècles. In: Hagiographie, cultures et sociétés (IVe-XIIe siècles). Actes du Colloque organisé à Nanterre et à Paris (2-5 mai 1979). Paris: Études Augustiniennes, 559-72.
  182. Grekov 1949: Борис Дмитриевич Греков, Киевская Русь (Библиотека учителя). Москва: Государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения РСФСР.
  183. Grković-Mejdžor 2001: Јасмина Грковић-Мејџор, Старословенска синтакса. In: Ead., Питања из старословенске синтаксе и лексике (Лингвистичке свеске, 1). Нови Сад: Филозофски факултет, Катедра за српски језик и лингвистику, 5-20 [ripubblicato in Grković-Mejdžor 2007: 134-53].
  184. Grković-Mejdžor 2007: Јасмина Грковић-Мејџор, Списи из историјске лингвистике (Библиотека Theoria). Сремски Карловци-Нови Сад: Издавачка књижарница Зорана Стојановића.
  185. Gruzín 1929: Vladimír Gruzín, Slovanský svatý Václav 929-1929 / Славянскиŭ святыŭ Вячеслав. Praha: Nakladatel B. Vlášek.
  186. Hamm 1963a: Josef Hamm, Vom kroatischen Typ des Kirchenslavischen, Wiener Slavistisches Jahrbuch 10: 11-39.
  187. Hamm 1963b: Josef Hamm, Hrvatski tip crkvenoslavenskog jezika, Slovo 13: 43-67.
  188. Hamm 1979: Josef Hamm, Das glagolitische Missale von Kiew (Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Schriften der Balkankommission, Linguistische Abteilung, 26). Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
  189. Hamm 1981: Josef Hamm, Methodisches zu Fragen kirchenslavischer Textrekonstruktionen, Wiener Slavistisches Jahrbuch 27: 15-25.
  190. Hannick 1985: Christian Hannick, Der liturgische Standort der Prager glagolitischer Fragmente. In: Johannes Reinhart (Hrsg.), Litterae Slavicae Medii Aevi Francisco Venceslao Mareš Sexagenario Oblatae (Sagners Slavistische Sammlung, 8). München: Sagner, 107-17.
  191. Hannick 1989: Christian Hannick, Das Hirmologion in der Übersetzung des Methodios. In: Международен симпозиум. 1100 години от блажената кончина на св. Методий, том 1. София: Синодално издателство, 109-17.
  192. Hannick 2006: Christian Hannick, Das altslavische Hirmologion. Edition und Kommentar (Monumenta linguae slavicae dialecti veteris, Fontes et dissertationes, 50). Freiburg i. Br.: Weiher.
  193. Hauptová 1961: Zoe Hauptová, Debrecínský rukopis církevněslovanských liturgických minejí, Slavica 1: 85-95.
  194. Hauptová 1989: Zoe Hauptová, Úvodem. In: Emilie Bláhová, Zoe Hauptová & Václav Konzal, Písemnictví ruského středověku od křtu Vladimíra Velikého po Dmitrije Donského. Výbor textů 11.-14. století. Praha: Vyšehrad, 9-33.
  195. Hauptová 1998: Zoe Hauptová, Církevněslovanské písemnictví v přemyslovských Čechách. In: Dobrava Moldanová (red.), Jazyk a literatura v historické perspektivě. Ústí n. Labem: Univerzita Jana Evangelisty Purkyně, Pedagogická fakulta, Katedra bohemistiky, 5-42.
  196. Hauptová 2006: Zoe Hauptová, F. V. Mareš und die tschechisch-kirchenslavische Tradition. In: Johannes Reinhart (Hrsg.), Slavica mediaevalia in memoriam Francisci Venceslai Mareš (Schriften über Sprachen und Texte, 8). Frankfurt am Main et al.: Peter Lang, 23-27.
  197. Havránek 1931: Bohuslav Havránek, Recensione di Vajs 1929, Vašica 1930 e altri lavori, Časopis Matice Moravské 55, 1-2: 192-215.
  198. Havránek 1935: Bohuslav Havránek, Recensione di Weingart 1934a e 1934b, Časopis Matice Moravské 59, 3-4: 341-62.
  199. Hecht 1863: Ferdinand Hecht (Hrsg.), Das Homiliar des Bischofs von Prag. Saec. XII (Beiträge zur Geschichte Böhmens, Abtheilung I: Quellensammlung, I. Band). Prag: In Commission bei H. Mercy.
  200. Hermann, Zelenka 2015: Tomáš Hermann & Miloš Zelenka, Válečný spis Romana Jakobsona. Mezi strukturální lingvistikou, slavistikou a politizující ideologií. In: Roman Jakobson, Moudrost starých Čechů. Komentovaná edice s navazující exilovou polemikou, k vydání připravili a studií doprovodili Tomáš Hermann a Miloš Zelenka. Praha: Červený Kostelec, 17-106.
  201. Höfler, Šafařík 1854: Karl Adolph Constantin Höfler & Paul Josef Šafařík (Hrsg.), Glagolitische Fragmente. Prag: Druck der K. K. Hofbuchdruckerei von Gottlieb Haase Söhne [Aus den Abhandlungen der Königlichen Böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften, V. Folge, 10].
  202. Hoffmann 1975: Erich Hoffmann, Die heiligen Könige bei den Angelsachsen und den skandinavischen Völkern. Königsheiliger und Königshaus. Neumünster: Wachholtz.
  203. Holínka 1953: Rudolf Holínka, K česko-ruským vztahům v 10. století, Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity 2, 2-4 (Zdeňku Nejedlému k 75. narozeninám): 218-36.
  204. Hollingsworth 1992: Paul Hollingsworth, The Hagiography of Kievan Rus’ (Harvard Library of Early Ukrainian Literature, English Translations, 2). [Cambridge, Massachusetts]: Harvard University Press.
  205. Hollingsworth 1999: Paul Hollingsworth, Holy Men and the Transformation of Political Space in Medieval Rus’. In: James Howard-Johnston & Paul Antony Hayward (eds.), The Cult of Saints in Late Antiquity and the Middle Ages. Essays on the Contribution of Peter Brown. Oxford: University Press, 187-213.
  206. Homza 2017: Martin Homza, Mulieres suadentes – Persuasive Women. Female Royal Saints in Medieval East Central and Eastern Europe (East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450, 42). Leiden-Boston: Brill.
  207. Horálek 1948: Karel Horálek, K otázce lexikálních bohemismů v staroslověnských památkách. In: Josef Kurz, Matyáš Murko & Josef Vašica (usp.), Slovanské studie. Sbírka statí, věnovaných prelátu univ. prof. Dr Josefu Vajsovi k uctění jeho životního díla. V Praze: Nakladatelství Vyšehrad, 115-19.
  208. Horálek 1971: Karel Horálek, Dvě textologické otázky. In: Studia Palaeoslovenica (Josepho Kurz septuagenario dedicatum). Praha: Academia. Nakladatelství Československé Akademie Věd, 145-48.
  209. Horálek 1975: Karel Horálek, K otázce české cyrilice. In: Jan Petr & Sáva Šabouk (usp.), Z tradic slovanské kultury v Čechách. Sázava a Emauzy v dějinách české kultury. Praha: Univerzita Karlova, 23-25.
  210. Hošna 1986: Jiří Hošna, Kníže Václav v obrazu legend (Acta Universitatis Carolinae Philologia, Monographia, 85-1981). Praha: Univerzita Karlova.
  211. Hošna 1997: Jiří Hošna, Druhý život svatého Václava. Praha: ISV.
  212. Hošna 1998: Jiří Hošna, Intertextové vztahy ve svatováclavské legendistice. In: Lenka Jiroušková (usp.), Speculum Medii Aevi. Zrcadlo středověku. Sborník přednášek proslovených v rámci cyklu o kultuře a literatuře středověku, který proběhl na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze v únoru až květnu 1998. Praha: Koniash Latin Press, 25-43.
  213. Hristova 1994: Искра Христова, Речник на словата на Климент Охридски (Библиотека Дебюти: първи книги на млади български учени, Филологически науки). София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски«.
  214. Hristova 1995: Искра Христова, Лексиката на цикъла «Общи служби« от Климент Охридски, Годишник на Софийския университет «Св. Климент Охридски», Факултет по славянски филологии, книга 1: езикознание, 88, 1: 49-78.
  215. Hristova-Šomova 2016a: Искра Христова-Шомова, Общите служби от св. Климент Охридски – пет века богослужебна употреба. In: Анисава Милтенова (съст.), Сребърният век: нови открития. Посвещава се на 780 години от възстановяването на Българската патриаршия (1235 г.), 640 години от интронизацията на Патриарх Евтимий (1375 г.), 600 години от интронизацията за Киевски митрополит на Григорий Цамблак (1415 г.). Сборникът е съставен от доклади на международната конференция, състояла се на 10 и 11 май 2015 г. в БАН с благословението на българския Патриарх Неофит. София: ИК «Гутенберг», 163-82.
  216. Hristova-Šomova 2016b: Искра Христова-Шомова, Бог бе слово. Етюди върху християнството видяно през призмата на езика. София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски«.
  217. Hristova-Šomova 2017: Искра Христова-Шомова, Песни от Климент. Служби от св. Климент Охридски за пророк, апостол, отец, мъченик и мъченица (Библиотека Охридски извори). София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски«.
  218. Hrubý 1965: Vilém Hrubý, Staré Město: Velkomoravský Velehrad. Praha: Nakladatelství Československé Akademie Věd.
  219. Huňáček 1970: Václav Huňáček, Slovanská Sázava a česko-uhersko-ruské vztahy v XI. století, Bulletin Ústavu ruského jazyka a literatury 14 (K 25. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou): 5-21.
  220. Huťanová 1998a: Jana Huťanová, Lexika starých slovanských rukopisov. Bratislava: Kultúrny zväz Bulharov a ich priateľov na Slovensku.
  221. Huťanová 1998b: Jana Huťanová, Moravizmy v leksike staroslovienskych pamiatok. In: Mária Dobríková (zostavila), Slovensko-bulharské jazykové a literárne vzťahy (Edícia Slovanské reflexie, 7). Bratislava: T.R.I. Médium, 32-41.
  222. Iannàccaro 2006: Gabriele Iannàccaro, «La maggior parte degli alfabeti occidentali non corrisponde al carattere della lingua». Sull’alfabetizzazione sovietica del Caucaso e dell’Asia Centrale. In: Nicola Grandi & Gabriele Iannaccaro (cur.), Zhì. Scritti in onore di Emanuele Banfi in occasione del suo 60. compleanno, prefazione di Tullio De Mauro. Cesena-Roma: Caissa Italia, 287-301.
  223. Il’in 1957: Николай Николаевич Ильин, Летописная статья 6523 года и ее источник (опыт анализа). Москва: Издательство Академии Наук СССР.
  224. Il’inskij 1900: Григорий Андреевич Ильинский, Отзыв о кн. Sobolevskij 1900, Известия отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук 5, 3-4: 1383-86.
  225. Ingham 1965: Norman W. Ingham, Czech Hagiography in Kiev: The Prisoner Miracles of Boris and Gleb, Die Welt der Slaven 10: 166-82.
  226. Ingham 1968: Norman W. Ingham, The Litany of Saints in ‘Molitva sv. Troicě’. In: Charles E. Gribble (ed.), Studies Presented to Professor Roman Jakobson by His Students. Cambridge, Massachusetts: Slavica Publishers, 121-36.
  227. Ingham 1973: Norman W. Ingham, The Sovereign as Martyr, East and West, The Slavic and East European Journal 17, 1: 1-17.
  228. Ingham 1983: Norman W. Ingham, Genre Characteristics of the Kievan Lives of Princes in Slavic and European Perspectives. In: Paul Debreczeny (ed.), American Contributions to the Ninth International Congress of Slavists (Kiev, September 1983), vol. II: Literature, Poetics, History. Columbus, Ohio: Slavica, 223-37.
  229. Ingham 1984: Norman W. Ingham, The Martyred Prince and the Question of Slavic Cultural Continuity. In: Henrik Birnbaum & Michael S. Flier (eds.), Medieval Russian Culture (California Slavic Studies, 12). Berkeley-Los Angeles-London: University of California Press, 31-53.
  230. Ingham 2006: Norman W. Ingham, Structure as Meaning in the First Slavonic life of St. Wenceslas, Harvard Ukrainian Studies 28, 1-4: 501-9 [= Harvey Goldblatt & Nancy Shields Kollmann (eds.), Rus’ Writ Large: Languages, Histories, Cultures. Essays Presented in Honor of Michael S. Flier on His Sixty-Fifth Birthday].
  231. Issatschenko 1942: Alexander Issatschenko, Die althochdeutschen Beichten und ihre altslavische Übersetzung, Zeitschrift für slavische Philologie 18, 2: 283-309.
  232. Issatschenko 1983: Alexander Issatschenko, Geschichte der russischen Sprache, 2. Band: Das 17. und 18. Jahrhundert, aus dem Nachlaß herausgegeben von Henrik Birnbaum, Ľubomir Ďurovič & Eva Salnikow-Ritter (Slavica – Sammlung slavischer Lehr- und Handbücher, Neue Folge). Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
  233. Ivanov 1908: Йордан Иванов, Български старини из Македония, събрани от Йордан Иванов лектор в Софийския университет, издава Българското книжовно дружество. София: Държавна печатница.
  234. Ivanov 1970: Йордан Иванов, Български старини из Македония, под редакцията на проф. Боню Ангелов и проф. Димитър Ангелов, фототипно издание (Българско историческо наследство). София: Българска академия на науките, Издателство Наука и Изкуство [ristampa della seconda edizione 1931, prima edizione 1908].
  235. Jackson 2010: Tatjana N. Jackson, The Cult of St Olaf and Early Novgorod. In: Haki Antonsson & Ildar H. Garipzanov (eds.), Saints and their Lives on the Periphery. Veneration of Saints in Scandinavia and Eastern Europe (c. 1000-1200) (Cursor mundi, 9). Turnhout: Brepols, 147-67.
  236. Jagić 1882: Игнатий Викентьевич Ягич, Извлечения из протоколов Императорской Академии Наук. Заседания отделения русского языка и словесности (Январь-Май 1882 г.), Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук. Том 30: I-V.
  237. Jagić 1886: Игнатий Викентьевич Ягич, Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь в церковнославянском переводе по русским рукописям 1095-1097 г. Санктпетербург: Типография Императорской Академии Наук.
  238. Jagić 1890: Vatroslav Jagić, Glagolitica. Würdigung neuentdeckter Fragmente (Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-historische Classe, 38, 2). Wien: In Commission bei F. Tempsky.
  239. Jagić 1900: Vatroslav Jagić, Beiträge zur slavischen Syntax (Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Classe, 46, 5). Wien: In Commission bei Carl Gerold’s Sohn.
  240. Jagić 1902: Игнатий Викентьевич Ягич, Легенда о св. Вячеславе, Русский филологический вестник 48, 3-4: 92-108.
  241. Jagić 1913: Vatroslav Jagić, Entstehungsgeschichte der kirchenslavischen Sprache, neue berichtigte und erweiterte Ausgabe. Berlin: Weidmannsche Buchhandlung.
  242. Jagoditsch 1950: Rudolf Jagoditsch, Die Lehrkanzel für slavische Philologie an der Universität Wien 1849-1949, Wiener Slavistisches Jahrbuch 1 (Festschrift zur Hundertjahrfeier der Lehrkanzel für slavische Philologie an der Universität Wien 1849-1949): 1-52.
  243. Jakobson 1939: Roman Jakobson [Olaf Jansen], Český podíl na církevněslovanské kultuře. In: Vilém Mathesius (red.), Co daly naše země Evropě a lidstvu. Od slovanských věrozvěstu k národnímu obrození. Praha: Evropský literární klub, 9-20.
  244. Jakobson 1953: Roman Jakobson, The Kernel of Comparative Slavic Literature, Harvard Slavic Studies 1: 1-71 [ripubblicato in Jakobson 1985: 1-64].
  245. Jakobson 1975: Roman Jakobson, Il nucleo della letteratura slava comparata. In: Id., Premesse di storia letteraria slava, a cura di Lidia Lonzi. Milano: il Saggiatore, 7-79 [traduzione italiana di Jakobson 1953].
  246. Jakobson 1976: Роман Осипович Якобсон, Русские отголоски древнечешских памятников о Людмиле. In: Культурное наследие Древней Руси. Истоки, становление, традиции. Москва: Издательство «Наука», 46-50.
  247. Jakobson 1985: Roman Jakobson, Selected Writings, Vol. 6: Early Slavic Paths and Crossroads, Part one: Comparative Slavic Studies, the Cyrillo-Methodian Tradition. Berlin et al.: Mouton.
  248. Jatsenko 1976: Борис Иванович Яценко, Кто такой Борис Вячеславич «Слова о полку Игореве»?, Труды отдела древнерусской литературы 31 («Слово о полку Игореве» и памятники древнерусской литературы): 296-304.
  249. Jičínská 2014: Veronika Jičínská, Wer ist der bessere Fälscher? Die gefälschten tschechischen Manuskripte im Nationalitätenkampf um kulturelle Hegemonie, Zeitschrift für interkulturelle Germanistik 5, 2: 57-72.
  250. Jirásek 1970: Josef Jirásek, Der Briefwechsel T. G. Masaryk – Vatroslav Jagić, Wiener Slavistisches Jahrbuch 16: 173-201.
  251. Jovčeva 1999: Мария Йовчева, Новооткрити химнографски произведения на Климент Охридски в октоиха, Palaeobulgarica 23, 3: 3-30.
  252. Jovčeva 2014: Мария Йовчева, Старобългарският служебен миней. София: Издателски център «Боян Пенев» – Институт за литература при БАН.
  253. Jovčeva 2017: Мария Йовчева, Архаични черти и иновации в езика на октоиховите канони на св. Климент Охриски. In: Блаже Ристовски (ур.), 1100-годишнина од упокојувањето на св. Климент Охридски. Меѓународен научен собир «Милениумското зрачење на св. Климент Охридски« (Скопје, 28-29 октомври 2016 година). Скопје: Македонска Академија на Науките и Уметностите, 69-85.
  254. Kahl, Salamurović 2015: Thede Kahl & Aleksandra Salamurović, Kyrill und Method im 21. Jahrhundert. Rollen und Funktionen aus nationaler und europäischer Perspektive. In: Iid. (Hrsg.), Das Erbe der Slawenapostel im 21. Jahrhundert. Nationale und europäische Perspektiven / The Legacy of the Apostles of the Slavs in the 21st Century. National and European Perspectives (Symbolae Slavicae, 31). Frankfurt am Main et al., 7-13.
  255. Kalhous 2010a: David Kalhous, Slawisches Schrifttum und Liturgie des 10. und 11. Jahrhunderts. In: Lumír Poláček & Jana Maříková-Kubková (Hrsg.), Frühmittelalterliche Kirchen als archäologische und historische Quelle (Internationale Tagungen in Mikulčice, 8). Brno: Archäologisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik, 385-402.
  256. Kalhous 2010b: David Kalhous, Slovanské písemnictví a liturgie 10. a 11. věku, Český časopis historický 108, 1: 1-33.
  257. Kalhous 2012: David Kalhous, Anatomy of a Duchy. The Political and Ecclesiastical Structures of Early Přemyslid Bohemia (East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450, 19). Leiden-Boston: Brill.
  258. Kalhous 2015: David Kalhous, Legenda Christiani and Modern Historiography (East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450-1450, 34). Leiden-Boston: Brill.
  259. Kalhous 2024: David Kalhous, Many Lives of One Man. Strategies for Building Legitimacy through the Story of St Wenceslas in Early and High Medieval Hagiography (940s-1260s). In: Grzegorz Pac, Steffen Hope & Jón Viðar Sigurðsson (eds.), The Cult of Saints and Legitimization of Elite Power in East Central and Northern Europe up to 1300. Turnhout: Brepols, 241-65.
  260. Kalužnina 2017: Надежда Викторовна Калужнина, О значении церковнославянских сложных слов с компонентом все-, Fontes Slaviae Orthodoxae 1, 1: 99-107.
  261. Kamp 2010: Andreas Kamp, Kliment von Ohrid (Klemens von Achrida) – Kanones für das Commune Sanctorum. Studie und Text, Materialien (Münstersche Texte zur Slavistik, 5). Münster: Lit Verlag.
  262. Kantor 1983: Marvin Kantor, Medieval Slavic Lives of Saints and Princes (Michigan Slavic Translations, 5). Ann Arbor, Michigan: University of Michigan.
  263. Kantor 1990: Marvin Kantor, The Origins of Christianity in Bohemia. Sources and Commentary. Evanston, Illinois: Northwestern University Press.
  264. Karjagina 1960: Л. Н. Карягина, Редуцированные гласные в языке июльской служебной минеи конца XI-начала XII вв. In: Рубен Иванович Аванесов (отв. ред.), Материалы и исследования по истории русского языка. Москва: Издательство Академии Наук СССР, 5-58.
  265. Karlíková 2006: Helena Karlíková, rovanii, -ija m. či -iję f. nebo rovanije, -ija n.? In: Ilona Janyšková (red.), Etymologický slovník jazyka staroslověnského, Seš. 13: расти – сице. Praha: Academia, 777-78.
  266. Kаrneeva 1916a: Мария Ивановна Карнеева, Язык служебной минеи 1095 г., Русский филологический вестник 75, 1-2: 158-68.
  267. Karneeva 1916b: Мария Ивановна Карнеева, Язык служебной минеи 1095 г., Русский филологический вестник 76, 1: 120-28.
  268. Karneeva 1917: Мария Ивановна Карнеева, Язык служебной минеи 1905 [sic!] г., Русский филологический вестник 78, 3-4: 23-45.
  269. Keipert 1985: Helmut Keipert, Die Adjektive auf -telьnъ. Studien zu einem kirchenslavischen Wortbildungstyp. II. Teil: Wörterverzeichnis (Veröffentlichungen der Abteilung für slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts (Slavisches Seminar) an der Freien Universität Berlin, 45). Wiesbaden: Harrassowitz.
  270. Keipert 1999: Helmut Keipert, Die Kirchenslavisch-These des Cercle linguistique de Prague. In: Ernst Hansack, Walter Koschmal, Norbert Nübler & Radoslav Večerka (eds.), Festschrift für Klaus Trost zum 65. Geburtstag (Die Welt der Slaven, Sammelbände-Sborniki 5). München: Sagner, 123-33.
  271. Keipert 2014: Helmut Keipert, «90. Kirchenslavisch-Begriffe / Conceptions of Church Slavonic». In: Karl Gutschmidt, Tilman Berger, Sebastian Kempgen & Peter Kosta (eds.), Die slavischen Sprachen / The Slavic Languages, Halbband 2 / Volume 2 (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science, 32/2). Berlin et al.: De Gruyter Mouton, 1211-52.
  272. Keller 1973: Felix Keller, Das Kontakion aus der ersten Služba für Boris und Gleb. In: Peter Brang, Harald Jaksche & Hildegard Schroeder (Hrsg.), Schweizerische Beiträge zum VII. Internationalen Slavistenkongreß in Warschau, August 1973 (Slavica Helvetica 7). Luzern-Frankfurt am Main: Bucher, 65-73.
  273. Kirillin 2020: Владимир Михайлович Кириллин, О происхождении текста 1-й редакции первой службы Владимиру Великому, Древняя Русь. Вопросы медиевистики 3 (81): 68-82.
  274. Kiselkov 1946: Васил Славов Киселков, Славянските просветители Кирил и Методий. София: Книгоиздателство на Българското Историческо Дружество.
  275. KL 1978: Kristiánova Legenda. Život a umučení svatého Václava a jeho báby svaté Ludmily, k vydání připravil, přeložil a poznámkami opatřil Jaroslav Ludvíkovský / Legenda Christiani. Vita et passio sancti Wenceslai et sancte Ludmile ave eius, edidit, in linguam Bohemicam vertit, commentariis auxit Jaroslav Ludvíkovský. Praha: Nakladatelství Vyšehrad.
  276. Klaniczay 1986: Gábor Klaniczay, From Sacral Kingship to Self-Representation. Hungarian and European Royal Saints in the 11th-13th Centuries. In: Elisabeth Vestergaard (ed.), Continuity and Change. Political Institutions and Literary Monuments in the Middle Ages. A Symposium. Odense: University Press, 61-86 [Proceeding of the Tenth International Symposium organized by the Centre for the Study of Vernacular Literature in the Middle Ages. Held at Odense University on 19-20 November, 1985); ripubblicato come Klaniczay 1990b].
  277. Klaniczay 1990a: Gábor Klaniczay, Le culte des saints dynastiques en Europe Centrale (Angevins et Luxembourg au XIVe siècle). In: L’Église et le peuple chrétien dans les pays de l’Europe du Centre-est et du Nord (XIVe-XVe siècles). Actes du colloque de Rome (27-29 janvier 1986) (Publications de l’École française de Rome, 128). Rome: École Française de Rome, 221-47.
  278. Klaniczay 1990b: Gábor Klaniczay, From Sacral Kingship to Self-Representation: Hungarian and European Royal Saints. In: Id., The Uses of Supernatural Power. The Transformation of Popular Religion in Medieval and Early-Modern Europe, edited by Karen Margolis. Cambridge: Polity Press, 79-94.
  279. Klaniczay 1990c: Gábor Klaniczay, Legends as Life-Strategies for Aspirant Saints in the Later Middle Ages. In: Id., The Uses of Supernatural Power. The Transformation of Popular Religion in Medieval and Early-Modern Europe, edited by Karen Margolis. Cambridge: Polity Press, 95-110.
  280. Klaniczay 1990d: Gábor Klaniczay, The Cult of Dynastic Saints in Central Europe: Fourteenth-Century Angevins and Luxemburgs. In: Id., The Uses of Supernatural Power. The Transformation of Popular Religion in Medieval and Early-Modern Europe, edited by Karen Margolis. Cambridge: Polity Press, 111-28 [traduzione inglese di Klaniczay 1990a].
  281. Klaniczay 1992: Gábor Klaniczay, Representations of the Evil Ruler in the Middle Ages. In: Heinz Duchhardt, Richard A. Jackson & David Sturdy (eds.), European Monarchy. Its Evolution and Practice from Roman Antiquity to Modern Times. Stuttgart: Steiner, 69-79.
  282. Klaniczay 2002: Gábor Klaniczay, Holy Rulers and Blessed Princesses. Dynastic Cults in Medieval Central Europe (Past and Present Publications). Cambridge: University Press.
  283. Klaniczay 2010: Gábor Klaniczay, Conclusion: North and East European Cults of Saints in Comparison with East-Central Europe. In: Haki Antonsson & Ildar H. Garipzanov (eds.), Saints and Their Lives on the Periphery. Veneration of Saints in Scandinavia and Eastern Europe (c. 1000-1200) (Cursor mundi, 9). Turnhout: Brepols, 283-304.
  284. Kolafa 1982: Štěpán J. Kolafa, Rus Vladimíra I. a Čechy (část první), Československo-sovětské vztahy 11: 81-96.
  285. Kolafa 1983: Štěpán J. Kolafa, Rus Vladimíra I. a Čechy (část druhá), Československo-sovětské vztahy 12: 101-35.
  286. Kolář 1873a: Josef Kolář, Život sv. Václava. In: Prameny dějin českých, vydávané z nadání Palackého, Díl I: Životy svatých a některých jiných osob nábožných / Fontes rerum bohemicarum. Tom. I: Vitae sanctorum et aliorum quorundam pietate insignium. V Praze: Nákladem Musea Království Českého, 127-34.
  287. Kolář 1873b: Josef Kolář, Kanon sv. Václavu. In: Prameny dějin českých, vydávané z nadání Palackého, Díl I: Životy svatých a některých jiných osob nábožných / Fontes rerum bohemicarum. Tom. I: Vitae sanctorum et aliorum quorundam pietate insignium. V Praze: Nákladem Musea Království Českého, 136-39.
  288. Konzal 1988: Václav Konzal, První staroslověnská legenda Václavská a její «Sitz im Leben», Studia mediævalia Pragensia 1: 113-27.
  289. Konzal 1991a: Václav Konzal, Otazníky kolem církevněslovanské Modlitby k sv. Trojici a českých vlivů na literaturu Kyjevské Rusi (Věnovano prof. Josefu Kurzovi k nedožitým devadesátinám), Slavia 60, 3 – Památce Josefa Kurze (1901-1972): 232-47.
  290. Konzal 1991b: Václav Konzal, Otazníky kolem církevněslovanské Modlitby k sv. Trojici a českých vlivů na literaturu Kyjevské Rusi. In: Palaeoslovenica. Památce Josefa Kurze (1901-1972). Praha: Československá Akademie Věd: 8-23 [= Konzal 1991a].
  291. Konzal 1998: Václav Konzal, Církevněslovanská literatura – slepá ulička na prahu české kultury? In: Lenka Jiroušková (usp.), Speculum Medii Aevi. Zrcadlo středověku. Sborník přednášek proslovených v rámci cyklu o kultuře a literatuře středověku, který proběhl na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze v únoru až květnu 1998. Praha: Koniash Latin Press, 150-62.
  292. Konzal 2015a: Václav Konzal, Staroslověnská modlitba proti ďáblu. Nejstarší doklad exorcismu ve velkomoravském písemnictví, uspořádali a doplnili František Čajka a Martina Chromá (Práce Slovanského ústavu, Nová řada, 40). Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.
  293. Konzal 2015b: Václav Konzal, Hendiadys jako výrazný stylistický prostředek staroslověnského překladu latinských Homilií Řehoře Velikého, Slavia 84, 4: 397-401.
  294. Kopečný 1968: František Kopečný, Zur Etymologie grammatischer Wörter und der Partikeln, Travaux linguistiques de Prague 3 (Études structurales dédiées au VIe Congrès des slavistes), 179-87.
  295. Koroljuk 1964: Владимир Дорофеевич Королюк, Западные славяне и Киевская Русь в Х-XI вв. Москва: Издательство «Наука».
  296. Koschmieder 1932: Erwin Koschmieder, Przyczynki do zagadnienia chomonji w hirmosach rosyjskich (Instytut naukowo-badawczy Europy Wschodniej, sekcja filologiczna, 2). Wilno: Nakładem Instytutu naukowo-badawczego Europy Wschodniej.
  297. Koschmieder 1952: Erwin Koschmieder, Die ältesten Novgoroder Hirmologien-Fragmente (Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Klasse, Neue Folge, 35). München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.
  298. Koschmieder 1954: Erwin Koschmieder, Zur Herkunft der slavischen Krjuki-Notation. In: Festschrift für Dmytro Čyževśkyj zum 60. Geburtstag am 23. März 1954 (Veröffentlichungen der Abteilung für Slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts (Slavisches Seminar) an der Freien Universität Berlin, 6). Berlin: In Kommission bei Otto Harrassowitz Wiesbaden, pp. 146-52.
  299. Koschmieder 1970: Erwin Koschmieder, Ein Blick auf die Geschichte der altslavischen Musik, Byzantinoslavica 31, 1: 12-41.
  300. Košnář 1912: Julius Košnář (sest.), Čítanka svatováclavská. V Praze: Cyrillo-Methodějská knihtiskárna a nakladatelství V. Kotrba v Praze.
  301. Kotecki 2023: Radosław Kotecki, Bohemian Experiences with Military Religion in the Twelfth and Thirteenth Centuries, or How to Secure the Intercession of the Patron Saint. In: Radosław Kotecki, Jacek Maciejewski & Gregory Leighton (eds.), Religious Rites of War beyond the Medieval West, Volume 2: Central and Eastern Europe (Explorations in Medieval Culture, 24/2). Leiden-Boston: Brill, 77-139.
  302. Kotkov 1971: Сергей Иванович Котков (ред.), Успенский сборник XII-XIII вв., издание подготовили Ольга Александровна Князевская, Владимир Георгиевич Демьянов & Майя Валентиновна Ляпон. Москва: Издательство «Наука».
  303. Kowalská 2007: Eva Kowalská, Kyrill und Method. Ihre Tradition in Politik und Geisteswelt der Slowakei. In: Stefan Samerski (Hrsg.), Die Renaissance der Nationalpatrone. Erinnerungskulturen in Ostmitteleuropa im 20./21. Jahrhundert. Köln et al.: Böhlau, 116-27.
  304. Kožuharov 1986: Стефан Кожухаров, Методиевият канон за Димитър Солунски (нови данни за история на текста), Кирило-методиевски студии 3: 72-78.
  305. Králík 1969: Oldřich Králík, Předmluva. In: Nejstarší legendy Přemyslovských Čech. Praha: Nakladatelství Vyšehrad, 7-29.
  306. Krašeninnikova 2006: Ольга Aлександровна Крашенинникова, Древнеславянский Октоих св. Климента архиепископа Охридского по древнерусским и южнославянским спискам XIII-XV веков (Studia Philologica). Москва: Языки славянской культуры.
  307. Kreuz 2001: Petr Kreuz, Kapras, Jan (1880-1947). In: Michael Stolleis (Hrsg.), Juristen. Ein biographisches Lexikon. Von der Antike bis zum 20. Jahrhundert (Beck’sche Reihe, 1417). München: Beck, 349.
  308. Krivko 2009: Роман Николаевич Кривко, К истории второй песни гимнографического канона: утраты и интерполяции. In: Dagmar Christians, Dieter Stern & Vittorio Springfield Tomelleri (Hrsg.), Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Festgabe für Hans Rothe zum 80. Geburtstag (Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 3). München-Berlin: Sagner, 229-42.
  309. Krivko 2021: Роман Николаевич Кривко, Славянский ходатаи и германский wegāri. In: Анна Абрамовна Пичхадзе, Ирина Сергеевна Юрьева, Екатерина Андреевна Мишина, Мария Савельевна Мушинская & Юрий Валентинович Кагарлицкий (ред.), Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности. Сборник статей к 70-летию академика Александра Михайловича Молдована. Санкт-Петербург-Москва: Нестор-История, 199-215.
  310. Krivko 2025: Roman Nikolaevič Krivko, The Old Church Slavonic Eucharistic Term въсѫдъ, Die Welt der Slaven 70, 1: 111-30.
  311. Kubín 2011: Petr Kubín, Sedm přemyslovských kultů (Opera Facultatis theologicae catholicae Universitatis Carolinae Pragensis, Historia et historia artium, 12). Praha: Togga.
  312. Kubín 2017: Petr Kubín, Saints fondateurs et saints modernes dans la Bohême médiévale (traduit du tchèque par Anna Kubišta). In: Marie-Madeleine de Cevins & Olivier Marin (éd.), Les saints et leur culte en Europe centrale au Moyen Âge (XIe-début du XVIe siècle) (Hagiologia, Études sur la sainteté et l’hagiographie – Studies on Sanctity and Hagiography, 13). Turnhout: Brepols, 31-38.
  313. Kubín 2018: Petr Kubín, Le culte médiéval de Saint Venceslas et de Saint Adalbert en Europe Centrale, Prace historyczne 145, 3: 397-427.
  314. Kujumdžieva 2020: Светлана Куюмджиева, Още веднъж за Виенския ръкопис Cod. Slav. 37 и общите служби в него (Част първа), Palaeobulgarica 44, 1: 87-117.
  315. Kul’bakin 1907: Степан Михайлович Кульбакин, Охридская рукопись Апостола конца XII века. София: Държавна печатница.
  316. Kuprijanov 1858: Иван Киприянович Куприянов, Обозрение пергаменных рукописей Новгородской Софийской библиотеки, Известия Императорской Академии Наук по отделению русского языка и словесности, № 6: 34-66.
  317. Kurz 1958: Josef Kurz, Problematika zkoumání syntaxe staroslověnského jazyka a nástin rozboru významu částic i a a pod. v konstrukcích participiálních vazeb s určitými slovesy. In: Jiří Daňhelka (red.), K historickosrovnávacímu studiu slovanských jazyků. Sborník projevů z konference o historickosrovnávacím studiu slovanských jazyků, která se konala 28. ledna až 2. února 1957 v Olomouci a v Praze. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 89-107.
  318. Kurz 1964: Josef Kurz, Les particules i, a, ti etc. dans les constructions participiales en vieux slave, Revue des études slaves 40 (Mélanges André Vaillant): 122-25.
  319. Kuz’min 1988: Аполлон Григорьевич Кузьмин, Падение Перуна. Становление христианства на Руси. Москва: «Молодая гвардия».
  320. Kyas 1981: Vladimír Kyas, Ke kulturním poměrům na Moravě v 10. a 11. století, Slavia 50, 1: 1-7.
  321. Lanceva 2014: Анна Михайловна Ланцева, Культ святого Вацлава и чешская идентичность и христианская универсальность, Вестник славянских культур. Научный журнал 3 (33): 59-67.
  322. Lanceva 2019: Анна Михайловна Ланцева, Трансформация культа святого Вячеслава Чешского в ХХ в.: от религиозного почитания к политической традиции, Человек и культура, № 2: 56-62.
  323. Lanceva 2021: Анна Михайловна Ланцева, Стихиры-подобны в ранней службе святому Вячеславу Чешскому. In: Svetlana Šašerina, Peter Žeňuch & Marína Hríbová (eds.), Interdisciplinárny výskum prameňov o jazyku a duchovnej kultúre. Slovensko-slovanské súvislosti. Bratislava: Slavistický ústav Jána Stanislava Slovenskej akadémie vied, v.v.i. Slovenský komitét slavistov, 319-28.
  324. Lanza 2002: Diego Lanza (cur.), La poetica di Aristotele e la sua storia. Atti della Giornata internazionale di studio organizzata dal Seminario di Greco in memoria di Viviana Cessi (Pavia, 22 febbraio 2002) (Pubblicazioni della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Pavia, Dipartimento di Scienze dell’Antichità, 101). Pisa: Edizioni ETS.
  325. Lapteva 1982: Ljudmila Pavlovna Lapteva [Laptěvová], Korespondence I. I. Srezněvského a A. Patery. Příspěvek k historii česko-ruských vědeckých styků v 19. století, Československo-sovětské vztahy 11: 97-112.
  326. Lavrov 1930: Петр Алексеевич Лавров, Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности (Труды славянской комиссии, 1). Ленинград: Издательство Академии Наук СССР.
  327. Leeuwen-Turnovcová 1993: Jiřina van Leeuwen-Turnovcová, Semantisches zum slavischen Teufel. In: Uwe Hinrichs, Helmut Jachnow, Reinhard Lauer & Gabriella Schubert (Hrsg.), Sprache in der Slavia und auf dem Balkan. Slavistische und balkanologische Aufsätze. Norbert Reiter zum 65. Geburtstag (Opera Slavica, Neue Folge, 25). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 151-60.
  328. Lehmann 1941: Paul Lehmann, Vorwort. In: Id., Erforschung des Mittelalters. Ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze. Leipzig: Verlag Karl W. Hiersemann, vii-viii.
  329. Lenhoff 1989: Gail Lenhoff, The Martyred Princes Boris and Gleb: A Socio-Cultural Study of the Cult and the Texts (UCLA Slavic Studies, 19). Columbus, Ohio: Slavica Publishers.
  330. Lomagistro 2024: Barbara Lomagistro, Vatroslav Jagić (1838-1923). A cento anni dalla morte, Studi Slavistici 21, 1: 231-45.
  331. Loseva 2001: Ольга Викторовна Лосева, Русские месяцесловы XI-XIV веков. Москва: «Памятники исторической мысли».
  332. L’vov 1965a: Андрей Степанович Львов, О западнославянских словах в памятниках древнерусской письменности. In: Михаил Борисович Храпченко (гл. ред.), Проблемы современной филологии. Сборник статей к семидесятилетию академика Виктора Викторовича Виноградова. Москва: Издательство «Наука», 199-203.
  333. L’vov 1965b: Андрей Степанович Львов, К вопросу о моравизмах в языке памятников старославянской письменности, Slavia 34: 263-72.
  334. L’vov 1968a: Andrej Stepanovič L’vov [Lvov], Le lexique tchèque et morave dans les œuvres littéraires en vieux russe. In: VI. Mezinárodní sjezd slavistů v Praze 1968. Resumé přednášek, příspěvků a sdělení. Praha: Academia, nakladatelství Československé akademie věd, 102.
  335. L’vov 1968b: Андрей Степанович Львов, Чешско-моравская лексика в памятниках древнерусской письменности. In: Виктор Викторович Виноградов, Самуил Борисович Бернштейн & Никита Ильич Толстой (ред.), Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов (Прага, август 1968 г.). Доклады советской делегации. Москва: Издательство «Наука», 316-38.
  336. Lysaght 1982: Thomas A. Lysaght, A Selection of Ancient Slav Literary Monuments incorporating Monumenta Minora Palaeobulgaricae. Vienna: E. Becvar.
  337. Machilek, Machilek 2000: Franz Machilek & Margarita Machilek, Der heilige Wenzel: Kult und Ikonographie. In: Alfried Wieczorek & Hans-Martin Hinz (Hrsg.), Europas Mitte um 1000. Beiträge zur Geschichte, Kunst und Archäologie, Band 2. Stuttgart: Theiss, 888-94.
  338. Maczko 1975: Stephen Maczko, Boris and Gleb: Saintly Princes or Princely Saints?, Russian History 2,1: 68-80.
  339. Mareš 1949-1950: František Václav Mareš, Pražské zlomky a jejich předloha ve světle hláskoslovného rozboru, Slavia 19: 54-61 [ripubblicato in Mareš 2000: 347-54].
  340. Mareš 1959: František Václav Mareš, Domnělé doklady české přehlásky a>e v církevněslovanských textech (typ cělenije gen. sg.), Slavia 28: 132-40.
  341. Mareš 1961: Франтишек Вацлав Мареш, Древнеславянский литературный язык в Великоморавском государстве, Вопросы языкознания 10, 2: 12-23.
  342. Mareš 1963: František Václav Mareš, Česká redakce církevní slovanštiny v světle Besed Řehoře Velikého (Dvojeslova), Slavia 32: 417-51 [ripubblicato in Mareš 2000: 368-402].
  343. Mareš 1969: František Václav Mareš, Konstantinova koncepce slovanské (moravské) kulturní svébytnosti, Via. Časopis pro teologii, 2, 2: 17-20.
  344. Mareš 1970: František Václav Mareš, Die Anfänge des slavischen Schrifttums und die kulturelle Selbständigkeit der Slaven, Wiener Slavistisches Jahrbuch 16: 77-88.
  345. Mareš 1972: František Václav Mareš, Das Todesjahr des hl. Wenzel in der I. kirchensla­vischen Wenzelslegende, Wiener slavistisches Jahrbuch 17: 192-208.
  346. Mareš 1974a: František Václav [Franz Wenzel] Mareš, Die slavische Liturgie in Böhmen zur Zeit der Gründung des Prager Bistums. In: Millenium Dioeceseos Pragensis 973-1973. Beiträge zur Kirchengeschichte Mitteleuropas im 9.-11. Jahrhundert (Annales Instituti Slavici. Veröffentlichungen des Institutum Salisburgo-Ratisbonense Slavicum Salzburg-Wien-Regensburg, 8). Wien et al.: Hermann Böhlaus Nachf., 95-110 [traduzione ceca in Mareš 2000: 477-89].
  347. Mareš 1974b: František Václav Mareš, S. Gregorii Magni Dialogorum Libri IV – Die «Bücher der Väter» der Vita Methodii (Univ.-Prof. Dr. Vojtěch Tkadlčík zum 60. Geburtstag gewidmet), Slovo 24: 17-39.
  348. Mareš 1976: Франтишек Вацлав Мареш, Об одном неясном месте в первом старославянском Житии св. Вячеслава Чешского. In: Культурное наследие Древней Руси. Истоки, становление, традиции. Москва: Издательство «Наука», 368-69.
  349. Mareš 1978: Franjo Većeslav Mareš, Nejasno mjesto »dospěem’ iněmi« u I. staroslavenskoj legendi o sv. Većeslavu, Filologija 8 (Ovaj broj časopisa Filologija posvećujemo akademiku Ljudevitu Jonkeu o njegovoj sedamdesetoj obljetnici života): 207-9.
  350. Mareš 1979a: František Václav [Francis Wenceslas] Mareš, An Anthology of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin. With an Outline of Czech-Church Slavonic Language and Literature and with a Selected Bibliography (Slavische Propyläen. Texte in Neu- und Nachdrucken, 127). München: Fink.
  351. Mareš 1979b: František Václav Mareš, Textgeschichtliche Erwägungen zur I. kirchenslavischen Wenzelslegende im Lichte einer dunklen Stelle. In: Byzance et les Slaves. Études de Civilisation. Mélanges Ivan Dujčev. Paris: Association des amis des études archéologiques des mondes byzantino-slaves et du christianisme oriental, pp. 253-57.
  352. Mareš 1984: František Václav Mareš, Das altkirchenslavische vъsǫdъ ,communio, Eucharistia‘. In: Dieter Messner (Hrsg.), Das Romanische in den Ostalpen. Vorträge und Aufsätze der gleichnamigen Tagung am Institut für Romanistik der Universität Salzburg vom 6. bis 10. Oktober 1982 [Österreichische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Sitzungsberichte, 442, Veröffentlichungen der Kommission für Linguistik und Kommunikationsforschung, 15]. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 125-31.
  353. Mareš 1988: František Václav [Franciszek Wacław] Mareš, Udział św. Metodego w początkach piśmiennictwa słowiańskiego, Zeszyty naukowe wydziału humanistycznego Uniwersytetu Gdańskiego, Slawistyka, Nr. 5: 15-22.
  354. Mareš 2000: František Václav Mareš, Cyrilometodějská tradice a slavistika. Praha: Torst.
  355. Mareš 2000 [1961]: František Václav Mareš, Staroslovanský spisovný jazyk ve velkomoravském státě. In: Mareš 2000: 46-60 [traduzione dal russo di Mareš 1961].
  356. Mareš 2000 [1963b]: František Václav Mareš, Česká redakce církevní slovanštiny v světle Besed Řehoře Velikého (Dvojeslova). In: Mareš 2000: 368-402 [ristampa di Mareš 1963b].
  357. Mareš 2000 [1970]: František Václav Mareš, Konstantinovo kulturní dílo po 1100 letech. In: Mareš 2000: 7-37 [originariamente pubblicato a Praha: Ústřední církevní nakladatelství, 1970 (Česká katolická Charita, «Živá teologie», 3)].
  358. Mareš 2000 [1970?]: František Václav Mareš, Církevněslovanské písemnictví v Čechách. In: Mareš 2000: 256-327.
  359. Mareš 2000 [1972]: František Václav Mareš, Rok smrti sv. Václava v I. církevněslovanské svatováclavské legendě. In: Mareš 2000: 328-40 [traduzione ceca di Mareš 1972].
  360. Mareš 2000 [1974a]: František Václav Mareš, Slovanská liturgie v Čechách v době založení pražského biskupství. In: Mareš 2000: 477-89 [traduzione ceca di Mareš 1974a].
  361. Mareš 2000 [1974b]: František Václav Mareš, Čtyři knihy dialogů sv. Řehoře Velikého – «knihy otců« Života Metodějova. In: Mareš 2000: 134-52 [traduzione ceca di Mareš 1974b].
  362. Mareš 2000 [1984]: František Václav Mareš, Staroslověnské vъsǫdъ «communio, eucharistia«. In: Mareš 2000: 578-81 [traduzione ceca di Mareš 1984].
  363. Mareš 2000 [1988]: František Václav Mareš, Podíl sv. Metoděje na počátcích slovanského písemnictví. In: Mareš 2000: 38-45 [traduzione ceca di Mareš 1988].
  364. Mareš 2000 [1995]: František Václav Mareš, Otčenáš v Sinajském žaltáři. In: Mareš 2000: 211-16.
  365. Matějka 1968: Ladislav Matějka, The Bohemian School of Church Slavonic. In: Miloslav Rechcigl, Jr. (ed.), Czechoslovakia Past and Present, Volume II: Essays on the Arts and Sciences. The Hague-Paris: Mouton, 1035-43.
  366. Matějka 1971: Ladislav Matějka, K syntaxi církevněslovanských překladů z latiny. In: Studia Palaeoslovenica (Josepho Kurz septuagenario dedicatum). Praha: Academia. Nakladatelství Československé Akademie Věd, 227-36.
  367. Matejko 2004: Ľubor Matejko, Život stredovekého textu. O tzv. Metodovom kánone sv. Dimitrovi Solúnskemu. Bratislava: Vydavateľstvo Q. M.
  368. Mathiesen 1967: Robert Mathiesen, An Emendation to the Vita Methodii XV, 1, Зборник за филологију и линвгистику 10: 51-3.
  369. Mélanges 1929: Mélanges linguistiques dédiés au premier Congrès des philologues slaves (Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 1). Prague: Jednota československých matematiků a fysiků.
  370. Merhautová, Spunar 2006: Anežka Merhautová & Pavel Spunar, Kodex Vyšehradský. Korunovační evangelistář prvního českého krále. Praha: Academia.
  371. Meysztowicz 1955: Walerian Meysztowicz (cur.), Manuscriptum Gertrudae filiae Mesconis II regis Poloniae, Antemurale 2: 103-57.
  372. Meysztowicz 1956: Walerian [Valérien] Meysztowicz, L’union de Kiev avec Rome sous Grégoire VII. Avec notes sur les précedents et le rôle de la Pologne pour cette union, Studi Gregoriani per la storia di Gregorio VII e della riforma gregoriana 5: 83-108.
  373. Micheev 2019: Савва Михайлович Михеев, Минеи двух Домок: Еще раз о писцах служебных миней из новгородского Лазарева монастыря, Slověne 8, 2: 7-56.
  374. Mihaljević 2014: Milan Mihaljević (prir.), Hrvatski crkvenoslavenski jezik (Bibliotheca Glagolitica Croata, 1). Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada, Staroslavenski institut.
  375. Miklosich 1862: Franz Miklosich, Lexicon palaeoslovenico-graeco-latinum emendatum auctum. Vindobonae: Guilelmus Braumueller.
  376. Miklosich 1868-1874: Franz Miklosich, Vergleichende Syntax der slavischen Sprachen (Vergleichende Grammatik der slavischen Sprachen, 4). Wien: Wilhelm Braumüller.
  377. Miklosich, Fiedler 1858: Franz Miklosich & Joseph Fiedler (Hrsg.), Slavische Bibliothek oder Beiträge zur slavischen Philologie und Geschichte, zweiter Band. Wien: Bei Wilhelm Braumüller.
  378. Minčeva 1985: Ангелина Минчева, Аспекти на формирането на нормите на старобългарския книжовен език. In: Ангелина Цонева Игнатова & Красимир Стефанов Станчев (съставители), Изследвания по кирило­методиевистика. София: Наука и изкуство, 174-91.
  379. Minčeva 1987: Ангелина Минчева, Старобългарският език в светлината на балканистиката. София: Наука и изкуство.
  380. Minčeva 1993: Angelina Minčeva, Die Rolle des griechisch-slavischen Bilinguismus für die Literarizität der ersten slawischen Übersetzungen. In: Uwe Hinrichs, Helmut Jachnow, Reinhard Lauer & Gabriella Schubert (Hrsg.), Sprache in der Slavia und auf dem Balkan. Slavistische und balkanologische Aufsätze. Norbert Reiter zum 65. Geburtstag (Opera Slavica, Neue Folge, 25). Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 169-80.
  381. Mineja 1978: Минеѧ сентѧбрь. Москва: Издание Московской Патриархии.
  382. Mineja 2003: Минеѧ сентѧбрь а҃. Москва: Издательский Совет Русской Православной Церкви.
  383. Mirčeva 1993: Бойка Мирчева, За една възможна атрибуция на две ранни кирило-методиевски произведения. In: Хиляда и осемдесет години от смъртта на св. Наум Охридски. София: Издателство на Българската Академия на Науките, 124-30.
  384. Mirčeva 2004: Бойка Мирчева, Един акростих – криптограма на Константин Пре­славски в Канон за св. Димитър Солунски, Wiener Slavistisches Jahrbuch 50: 71-93.
  385. Mirčeva 2006: Бойка Мирчева, Константин Преславски – автор на оригиналния канон за Димитър Солунски. In: Преславска книжовна школа, том 9. Шумен: Университетско издателство «Епископ Константин Преславски», 211-23.
  386. Mladenova 1989: Маргарита Младенова, Елементи на кирило-методиевите традиции в ранната средновековна чешка култура. In: Петър Динеков (отг. ред.), Втори международен конгрес по българистика, София, 23 май-3 юни 1986 г. Доклади, 21: Кирило-методиевистика. Симпозиум. София: Българската Академия на Науките, 426-33.
  387. Mol’kov 2014a: Георгий Анатольевич Мольков, Развитие орфографической системы новгородского писца Домки (на примере оформления флексии творительного падежа единственного числа в мужском и среднем роде), Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 3 (57): 21-30.
  388. Mol’kov 2014b: Георгий Анатольевич Мольков, Смешение приставок прѣ- и при- во втором почерке Милятина евангелия, Вестник Санкт-Петербургского государственного университета, язык и литература, 11, 3: 39-44.
  389. Mol’kov 2018: Георгий Анатольевич Мольков, Смешение букв e и ѣ в Служебной минее начала XII в. (Соф. 188), Русский язык в научном освещении 1 (35): 133-60.
  390. Mol’kov 2020: Георгий Анатольевич Мольков, Формирование орфографических систем в древнерусскоŭ письменности XI – начала XIII века, Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Санкт-Петербург.
  391. Motta 2005: Giuseppina Motta (cur.), Ghislieri 2000-2005. Annuario dell’Associazione Alunni del Collegio Ghislieri. Pavia: Fondazione Ghislieri.
  392. Mudra 2010: Aleš Mudra, Královské atributy ve středověké ikonografii svatého Václava. In: Petr Kubín (ed.), Svatý Václav. Na památku 1100. výročí narození knížete Václava Svatého / Saint Wenceslas. On the 1100th Anniversary of the Birth of Duke Wenceslas the Saint (Opera Facultatis theologiae catholicae Universitatis Carolinae Pragensis, Historia et historia artium, 11). Praha: Univerzita Karlova v Praze, Katolická teologická fakulta, 329-44.
  393. Müller 1987: Ludolf Müller, Die Taufe Russlands. Die Frühgeschichte des russischen Christentums bis zum Jahre 988 (Quellen und Studien zur russischen Geistesgeschichte, 6). München: Erich Wewel Verlag.
  394. Nahtigal 1936: Rajko Nahtigal, Starocerkvenoslovanske študije (Razprave Znanstvenega društva v Ljubljani, 15, Filološko-lingvistični odsek, 3). Ljubljana: Učiteljska tiskarna.
  395. Nahtigal 1941: Rajko Nahtigal (prir.), Euchologium Sinaiticum. Starocerkvenoslovanski glagolski spomenik, I. del: Fotografski posnetek (Akademija znanosti in umetnosti v Ljubljani, Filozofsko-filološko-historični razred, dela, 1). Ljubljana: Učiteljska tiskarna v Ljubljani (Predstavnik Francè Štrukelj).
  396. Nahtigal 1942: Rajko Nahtigal (prir.), Euchologium Sinaiticum. Starocerkvenoslovanski glagolski spomenik, II. del: Tekst s komentarjem s prilogo posnetka prvega lista odlomka Sinajskega služebnika Akademija znanosti in umetnosti v Ljubljani, Filozofsko-filološko-historični razred, dela, 2). Ljubljana: Učiteljska tiskarna v Ljubljani (Predstavnik Francè Štrukelj).
  397. Najdenova 2017: Десислава Найденова, Кирило-Методиевото дело и създаване на историческа памет в социалистическа България. In: Peter Žeňuch & Светлина Николова (eds.), Kliment Ochridský a jeho prínos pre slovanskú a európsku kultúru. Bratislava-Sofia: Veda, 137-55.
  398. Nastalska-Wiśnicka 2010: Joanna Nastalska-Wiśnicka, Rex-martyr. Studium źródłoznawcze nad legendą hagiograficzną św. Wacława (X-XIV w.). Lublin: Wydawnictwo Werset.
  399. Nečunaeva 2006: Наталья Нечунаева, Минея: типология списков и устав. In: Българска филологическа медиевистика. Сборник научни изследвания в чест на проф. дфн Иван Харалампиев по случай 60-годишния му юбилей. Велико Търново: Университетско издателство «Св.св. Кирил и Методий», 49-58.
  400. Nelson 1973: Janet Nelson, Royal Saints and Early Medieval Kingship. In: Derek Baker (ed.), Sanctity and Secularity: The Church and the World. Papers Read at the Eleventh Summer Meeting and the Twelfth Winter Meeting of the Ecclesiastical History Society (Studies in Church History 10). Oxford: Published for the Ecclesiastical History Society by Basil Blackwell, 39-44.
  401. Nesmelov 1877: Виктор Иванович Несмелов, Догматическая система святого Григория Нисского. Казань: Типография Императорского Университета.
  402. Nevostrujev 1872: Kapiton Nevostrujev, Pogled na historju istočne crkve u Češkoj i stara istočna služba sv. Većeslava, Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 21: 134-69.
  403. Neweklowsky 1969: Gerhard Neweklowsky, Vatroslav Jagić (1838-1923). Anläßlich seines 130. Geburtstages, Wiener Slavistisches Jahrbuch 15: 160-62.
  404. Nichoritis 1991: Konstantinos Nichoritis, Der hl. Methodius und sein altslavischer Kanon auf den hl. Demetrios. In: Evangelos Konstantinou (Hrsg.), Leben und Werk der byzantinischen Slavenapostel Methodios und Kyrillos. Beiträge eines Symposiums der Griechisch-deutschen Initiative Würzburg im Wasserschloß Mitwitz vom 25.-27. Juli 1985 zum Gedenken an den 1100. Todestag des hl. Methodios. Münsterschwarzach: Vier-Türme-Verlag, pp. 59-64.
  405. Nikol’skij 1909: Николай Константинович Никольский, Легенда Мантуанского епископа Гумпольда о св. Вячеславе Чешском в славяно-русском переложении (Памятники древней письменности и искусства, 174). Санкт-Петербург: Типография М. А. Александрова.
  406. Novotný 1912: Václav Novotný, České dejiny, dílu I., část I: Od nejstarších dob do smrti knížete Oldřicha (Laichterův Výbor nejlepších spisů poučných, kniha 38). V Praze: Nákladem Jana Laichtera na Král. Vinohradech.
  407. Novotný 1929: Václav Novotný, Český kníže Václav svatý. Život, památka, úcta, k tisícímu výročí jeho smrti napsal dr. Václav Novotný, profesor Karlovy university. Praha: Státní nakladatelství v Praze.
  408. Oblak 1896: Vatroslav Oblak, Zur Provenienz der Kijewer und Prager Fragmente, Archiv für slavische Philologie 18: 106-12.
  409. Ondruš 1984: Šimon Ondruš, Z lexiky Kyjevských listov: vъsǫdъ, Slavica slovaca 19, 1: 36-42.
  410. Osterrieder 2000: Markus Osterrieder, Kulturverbindungen zwischen Regensburg und Kiev (10.-13. Jahrhundert) und die Rolle der Iren. In: Hermann Beyer-Thoma (Hrsg.), Bayern und Osteuropa. Aus der Geschichte der Beziehungen Bayerns, Frankens und Schwabens mit Rußland, der Ukraine und Weißrußland (Veröffentlichungen des Osteuropa-Institutes München, Reihe: Geschichte, 66). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 57-93.
  411. Otavský 2010: Karel Otavský, Svatováclavská koruna a její funkce. In: Petr Kubín (ed.), Svatý Václav. Na památku 1100. výročí narození knížete Václava Svatého / Saint Wenceslas. On the 1100th Anniversary of the Birth of Duke Wenceslas the Saint (Opera Facultatis theologiae catholicae Universitatis Carolinae Pragensis, Historia et historia artium, 11). Praha: Univerzita Karlova v Praze, Katolická teologická fakulta, 253-66.
  412. Páclová 1970: Ilona Páclová, K otázce vlivu řečtiny na církevněslovanské památky s latinskou předlohou. In: Ivan Dorovský & Richard Pražák (usp.), Studia Balkanica Bohemoslovaca (Příspěvky přednesené na I. celostátním balkanistickém symposiu v Brně 11.-12. prosince 1969). Brno: Universita J. E. Purkyně, 213-20.
  413. Pacnerová 2008: Ludmila Pacnerová, Osudy slovanské liturgie v zemích Koruny české. In: Ilona Janyšková & Helena Karlíková (editorky), Varia Slavica. Sborník příspěvků k 80. narozeninám Radoslava Večerky (Studia etymologica Brunensia, 4). Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 165-70.
  414. Pacnerová 2021: Ludmila Pacnerová, Osudy slovanské liturgie v zemích Koruny české. In: Ead., Bohemia glagolitica (Studia etymologica Brunensia, 27). Praha: NLN, 65-69.
  415. Palikarova-Verdeil 1953: Raina Palikarova-Verdeil, La musique byzantine chez les Bulgares et les Russes (du IXe au XIVe siècle) (Monumenta musicae byzantinae, Subsidia, 3). Copenhague: Ejnar Munksgaard-Boston: Byzantine Institute.
  416. Papadopoulos-Kerameus 1894: ᾽Αθανάσιος Παπαδόπουλος-Κεραμεύς, ᾽Ανάλεκτα ᾽Ιεροσολυμιτικῆς σταχυολογίας, ἢ συλλογὴ ἀνεκδότων καὶ σπανίων ἑλληνικῶν συγγραφῶν περὶ τῶν κατὰ τὴν ‘Εῴαν ὀρθοδόξων ἐκκλησιῶν καὶ μάλιστα τῆς τῶν Παλαιστινῶν, συλλεγέντα μὲν καὶ ἐκδιδόμενα ὑπὸ ᾽Α. Παπαδοπούλου-Κεραμέως, ἐκτυπούμενα δὲ ἀναλώμασι τοῦ Αὐτοκρατορικοῦ Ὀρθoδόξου Παλαιστίνου Συλλόγου, τόμος δεύτερος. Ἐν Πετρουπόλει: Ἐκ τοῦ τυπογραφείου Β. Κιρσπάουμ.
  417. Paraklitiki 1871: Παρακλητικὴ ἤτοι ᾽Οκτώηχος ἡ Μεγάλη, περιέχουσα ἅπασαν τὴν ἀνήκουσαν αὐτῇ ἀκολουθίαν μετὰ τῶν ἐν τῷ τέλει τριαδικῶν ὕμνων, φωταγωγικῶν, ἐξαποστειλαρίων, ἀπολυτικίων, θεοτοκίων, καὶ κανόνων δεσποτικῶν τε καὶ θεομητωρικῶν…, ἔκδοσις νεοτάτη. Ἐνετίῃσιν: Έκ τοῦ ἑλληνικοῦ τυπογραφείου τοῦ ἁγίου Γεωργίου.
  418. Paramonova 2001: Marina Jur’evna Paramonova, Familienkonflikt und Brudermord in der Wenzel-Hagiographie. Zwei Modelle des Martyriums. In: Michael Borgolte (Hrsg.), Das europäische Mittelalter im Spannungsbogen des Vergleichs. Zwanzig internationale Beiträge zu Praxis, Problemen und Perspektiven der historischen Komparatistik (Europa im Mittelalter, Abhandlungen und Beiträge zur historischen Komparatistik, 1). Berlin, 249-81.
  419. Paramonova 2010: Marina Jur’evna Paramonova, The Formation of the Cult of Boris and Gleb and the Problem of External Influences. In: Haki Antonsson & Ildar H. Garipzanov (eds.), Saints and Their Lives on the Periphery. Veneration of Saints in Scandinavia and Eastern Europe (c. 1000-1200) (Cursor mundi, 9). Turnhout: Brepols, 259-82.
  420. Patera 1878: Адольф Осипович Патера, Чешские глоссы в Mater Verborum. Разбор А. О. Патеры и дополнительные замечания И. И. Срезневского (Приложение к XXXI-му тому Записок Императорской Академии Наук, 4). Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  421. Pavlov 1985: Иван Павлов, Кирило-методиевски традиции в чешката литература и култура. In: Ангелина Цонева Игнатова & Красимир Стефанов Станчев (съст.), Изследвания по кирилометодиевистика. София: Наука и изкуство, 259-70.
  422. Pekař 1929: Josef Pekař, Svatý Václav. Definitivní vydání práca vyšlé r. 1929, opatřené poznámkami (Zvláštní otisk ze Svatováclavského sborníku). V Praze: Tiskem státní tiskárny.
  423. Pekař 1934: Josef Pekař, Svatý Václav. In: Svatováclavský sborník na památku 1000. vyročí smrti knížete Václava svatého, I: Kníže Václav svatý a jeho doba. V Praze: Národní výbor pro oslavu svatováclavského tisíciletí, 9-101.
  424. Peri 1981: Vittorio Peri, Cirillo e Metodio. Le biografie paleoslave (Problemi dei cristiani, 1). Milano: Edizioni O. R.
  425. Pičchadze 2009: Анна Абрамовна Пичхадзе, О языковых особенностях славянских служебных миней. In: Dagmar Christians, Dieter Stern & Vittorio Springfield Tomelleri (Hrsg.), Bibel, Liturgie und Frömmigkeit in der Slavia Byzantina. Festgabe für Hans Rothe zum 80. Geburtstag (Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 3). München-Berlin: Verlag Otto Sagner, 297-308.
  426. Pičchadze 2011: Анна Абрамовна Пичхадзе, Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект. Москва: Рукописные памятники Древней Руси.
  427. Picchio 1959: Riccardo Picchio, Storia della letteratura russa antica. Milano: Accademia.
  428. Picchio 1968: Riccardo Picchio, La letteratura russa antica, nuova edizione aggiornata. Firenze: Sansoni [prima edizione Picchio 1959].
  429. Picchio 1980: Riccardo Picchio, Church Slavonic. In: Alexander M. Schenker & Edward Stankiewicz (eds.), The Slavic Literary Languages: Formation and Development (Yale Russian and East European Publications). New Haven: Yale Concilium on International and Areal Studies, 1-33.
  430. Picchio 1991: Riccardo Picchio, Lo slavo ecclesiastico. In: Id., Letteratura della Slavia ortodossa. Bari: Dedalo, 103-43.
  431. Plähn 1970: Jürgen Plähn, Die Verben des Sehens im Altbulgarischen und Altrussischen. Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie der Philosophischen Fakultät der Freien Universität Berlin.
  432. Pop-Atanasov 2000: Ѓорги Поп-Атанасов, Октоихот во македонската книжевна традиција. Скопје: Институт за македонска литература.
  433. Pop-Atanasov 2007: Ѓорги Поп-Атанасов, Средновековна македонска химнографија (IX-XIII век). Скопје: Институт за македонска литература.
  434. Pop-Atanasov 2011: Ѓорги Поп-Атанасов, Кичевскиот Октоих. Македонски книжевен споменик од XIII век. Скопје: Менора.
  435. Pop-Atanasova 1995: Стоја Поп-Атанасова, Лингвистичка анализа на Битолскиот триод (Институт за македонски јазик «Крсте Мисирков», Посебна изданија, 23). Скопје: Менора.
  436. Pop-Atanasova 2002: Стоја Поп-Атанасова, Лексика на македонската црковна поезија. Скопје: Менора.
  437. Pop-Atanasova, Kostovska 2005: Стоја Поп-Атанасова & Весна Костовска, Лексиката во поетските творби на Климент Охридски. Скопје: Институт за македонски јазик «Крсте Мисирков«.
  438. Popov 1985: Георги Попов, Триодни произведения на Константин Преславски (Кирило-Методиевски Студии, 2). София: Издателство на Българската Академия на Науките.
  439. Popov 1989: Георги Попов, Химнографското творчество на Климент Охридски. In: Петър Динеков (отг. ред.), Втори международен конгрес по българистика, София, 23 май-3 юни 1986 г. Доклади, 21: Кирило-методиевистика. Симпозиум. София: Българската Академия на Науките, 307-18.
  440. Poppe 1995: Andrzej Poppe, Der Kampf um die Kiever Thronfolge nach dem 15. Juli 1015. In: Beiträge zur «7. Internationalen Konferenz zur Geschichte des Kiever und des Moskauer Reiches«. Gesamtinhaltsverzeichnis Band 1-50 (Forschungen zur osteuropäischen Geschichte, 50). Wiesbaden: Harrasso­witz, 275-96.
  441. Poppe 2003: Andrzej Poppe, Losers on Earth, Winners from Heaven. The Assassinations of Boris and Gleb in the Making of Eleventh-Century Rus’, Quaestiones Medii Aevi Novae 8: 133-68 [ristampato in Poppe 2007, nr. VII].
  442. Poppe 2007: Andrzej Poppe, Christian Russia in the Making (Variorum Collected Studies Series, 867). Aldershot: Ashgate Publishing.
  443. Popruženko 1889: Михаил Георгиевич Попруженко, Заметки об языке Новгородской служебной минеи 1095 года. Воронеж: Типо-литография губернского правления [Estratto da Филологические записки].
  444. Pospíšil 2018: Ctirad Václav Pospíšil, Masaryk iritující a fascinující. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum.
  445. Pražák 1972: Emil Pražák, K otázce původu a geneze slovanského václavského kánonu, Listy filologické 95, 4: 215-20 [ripubblicato in Pražák 1996: 61-66].
  446. Pražák 1978: Emil Pražák, Slovanský václavský kánon v českém kulturním kontextu raného středověku, Slavia 47, 4: 404-10 [ripubblicato in Pražák 1996: 67-75].
  447. Pražák 1983: Emil Pražák, K významu slovanských literárních památek českého původu v ruských rukopisech. In: Československý komitét slavistů (připravil), Československá slavistika. Literatura, folklór. Praha. Academia, nakladatelství Československé akademie věd, 13-19 [ripubblicato in Pražák 1996: 18-24].
  448. Pražák 1996: Emil Pražák, Stati o české středověké literatuře (Slavistické monografie, Řada literárněvědná, 1). Praha: Euroslavica.
  449. Pritsak 1977: Omeljan Pritsak, The Origins of Rus’, Russian Review 36, 3: 249-73.
  450. Pritsak 1981: Omeljan Pritsak, The Origins of Rus’, volume 1: Old Scandinavian Sources other than the Sagas (Harvard Ukrainian Research Institute, Monograph Series). Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
  451. Procházková 1959: Helena Procházková, Po stopách dávného přátelství. Kapitoly z česko-ruských literárních styků do konce 17. století. Praha: Nakladatelství Československé akademie věd.
  452. PSRL 1926: Полное собрание русских летописей, издаваемое постоянною историко-археографической комиссиею Академии Наук СССР, том 1: Лаврентьевская летопись, выпуск первый: Повесть временных лет, издание второе. Ленинград: Издательство Академии Наук СССР.
  453. Puzina, Krys’ko 2022: Мария Анатольевна Пузина & Вадим Борисович Крысько, Славянский Минейный стихирарь (по рукописям ХII-XIII вв.), том 1: Тексты и комментарии. Москва: Издательский центр «Азбуковник».
  454. PVL 1950: Варвара Павловна Адрианова-Перетц (под редакцией), Повесть временных лет, часть первая: текст и перевод, подготовка текста Дмитрия Сергеевича Лихачева, перевод Дмитрия Сергеевича Лихачева и Бориса Александровича Романова (Литературные памятники). Москва-Ленинград: Издательство Академии Наук СССР.
  455. Reichertová et al. 1988: Květa Reichertová, Emilie Bláhová, Vlasta Dvořáková & Václav Huňáček, Sázava. Památník staroslověnské kultury v Čechách. [Praha]: Odeon.
  456. Reinhart 1980: Johannes Michael Reinhart, Methodisches zu den lexikalischen Bohemismen im Tschechisch-Kirchenslavischen am Beispiel der Homilien Gregors des Großen (Studia bohemico-sclavonica I), Wiener Slavistisches Jahrbuch 26: 46-102.
  457. Reinhart 1986: Johannes Reinhart, Une figure stylistique dans la traduction vieux-slave des Homélies sur les Évangiles de Grégoire le Grand en comparaison avec les textes scripturaires. In: Jacques Fontaine, Robert Gillet & Stan Pellistrandi (éd.), Grégoire le Grand. Chantilly. Centre culturel Les Fontaines (15-19 septembre 1982). Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique, 597-606.
  458. Reinhart 2000: Johannes Reinhart, Möglichkeiten und Grenzen der Rekonstruktion des Urtschechischen, Wiener Slavistisches Jahrbuch 46: 165-74.
  459. Reinhart 2009: Johannes Reinhart, Recensione di Vepřek 2006, Wiener Slavistisches Jahrbuch 55: 277-81.
  460. Rejzek 2017: Jiří Rejzek, Pre-Cyrillo-Methodian Christian Loanwords in the Czech Territory. In: Ilona Janyšková, Helena Karlíková & Vít Boček (eds.), Etymological Research into Czech (Studia etymologica Brunensia, 22). Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 351-60.
  461. Rešetar 1913: Milan Rešetar, Zur Übersetzungstätigkeit Methods, Archiv für slavische Philologie 34: 234-39.
  462. Ridyard 1988: Susan Janet Ridyard, The Royal Saints of Anglo-Saxon England. A Study of West Saxon and East Anglian Cults (Cambridge Studies in Medieval Life and Thought, Fourth Series). Cambridge et al.: Cambridge University Press.
  463. Ritig 1910: Svetozar Ritig, Povijest i pravo slovenštine u crkvenom bogoslužju, so osobitim obzirom na Hrvatsku, I. sveska od 863-1248. Zagreb: Tiskara i litografija C. Albrecht.
  464. Robinson 2004: Михаил Андреевич Робинсон, Судьбы академической элиты: отечественное славяноведение (1917-начало 30-х годов). Москва: Издательство «Индрик».
  465. Rogov 1968a: Aleksandr Ivanovič Rogov, Spuścizna czeska w kulturze starej Rusi. In: VI. Mezinárodní sjezd slavistů v Praze 1968. Resumé přednášek, příspěvků a sdělení. Praha: Academia, nakladatelství Československé akademie věd, 458.
  466. Rogov 1968b: Александр Иванович Рогов, Чешское наследие в культуре древней Руси. In: История, культура, фольклор и этнография славянских народов. VI международный съезд славистов (Прага, 1968). Доклады советской делегации. Москва: Издательство «Наука», 1968, 114-29.
  467. Rogov 1970: Александр Иванович Рогов, Сказания о начале чешского государства в древнерусскоŭ письменности (Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы). Москва: Издательство «Наука».
  468. Rogov et al. 1976: Aleksandr Ivanovič Rogov, Emilie Bláhová & Václav Konzal (spol.). Staroslověnské legendy českého původu. Nejstarší kapitoly z dějin česko-ruských kulturních vztahů. Praha: Nakladatelství Vyšehrad.
  469. Rollason 1983: David W. Rollason, The Cults of Murdered Kings and Princes in Anglo-Saxon England, Anglo-Saxon England 11: 1-22.
  470. Rott-Žebrovskij 1987: Теотын Ротт-Жебровский, Киевский Миссал. Лингвистическое исследование. Люблин: Университет Марии Склодовской-Кюри, Гуманитарный факультет.
  471. Royt 2010: Jan Royt, Ikonografie svatého Václava ve středověku. In: Petr Kubín (ed.), Svatý Václav. Na památku 1100. výročí narození knížete Václava Svatého / Saint Wenceslas. On the 1100th Anniversary of the Birth of Duke Wenceslas the Saint (Opera Facultatis theologiae catholicae Universitatis Carolinae Pragensis, Historia et historia artium, 11). Praha: Univerzita Karlova v Praze, Katolická teologická fakulta, 301-27.
  472. Rozov 1968: Николай Николаевич Розов, Из истории русско-чешских литературных связей древнейшего периода (О предполагаемых западнославянских источниках сочинений Илариона), Труды отдела древнерусской литературы 23 (Литературные связи древних славян), 71-85.
  473. Růžička 1963: Rudolf Růžička, Das syntaktische System der altslavischen Partizipien und sein Verhältnis zum Griechischen (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik, 27). Berlin: Akademie-Verlag.
  474. Rychterová 2009: Pavlína Rychterová, Mittelalterliche Hagiographie auf der Leinwand: Der Film Svatý Václav (1929) als gescheiterter Versuch, ein Nationaldenkmal zu konstruieren. In: János M. Bak, Jörg Jarnut, Pierre Monnet & Bernd Scheidmüller unter Mitarbeit von Nicola Karthaus und Katharina Lichtenberger (Hrsg.), Gebrauch und Missbrauch des Mittelalters, 19.-21. Jahrhundert / Uses and Abuses of the Middle Ages: 19th-21th Century / Usages et Mésusages du Moyen Age du XIXe au XXIe siècle (MittelalterStudien, 17). München: Fink, 145-74.
  475. Rychterová 2018: Pavlína Rychterová, Old Church Slavonic in Great Moravia and Bohemia: Origins, Traditions, Interpretations. In: Elke Krotz, Stephan Müller, Norbert Kössinger & Pavlína Rychterová (Hrsg.), Anfangsgeschichten / Origin Stories. Der Beginn volkssprachiger Schriftlichkeit in komparatistischer Perspektive / The Rise of Vernacular Literacy in a Comparative Perspective (MittelalterStudien, 31). Paderborn: Verlag Wilhelm Fink, 165-84.
  476. Saggau 2021: Emil Hilton Saggau, The Byzantine Influence on Early Slavic Passion-Bearing Saints, Hiperborea 8, 2: 184-203.
  477. Samerski 2007a: Stefan Samerski, Wenzel. Altes und neues Staatssymbol der Böhmischen Länder. In: Id. (Hrsg.), Die Renaissance der Nationalpatrone. Erinnerungskulturen in Ostmitteleuropa im 20./21. Jahrhundert. Köln et al.: Böhlau, 99-115.
  478. Samerski 2007b: Stefan Samerski, The Quest for a Symbol – Wenceslas and the Czech State. In: Stanislav J. Kirschbaum (ed.), Central European History and the European Union. The Meaning of Europe (Studies in Central and Eastern Europe). Basingstoke-New York: Palgrave Macmillan, 81-91.
  479. Samerski 2009: Stefan Samerski, Wenzel. In: Stefan Samerski (Hrsg.), Die Landespatrone der böhmischen Länder. Geschichte – Verehrung – Gegenwart. Paderborn et al.: Schöningh, 243-62.
  480. Samerski 2013: Stefan Samerski, Wenzel. In: Joachim Bahlcke, Stefan Rohdewald & Thomas Wünsche (Hrsg.), Religiöse Erinnerungsorte in Ostmitteleuropa. Konstitution und Konkurrenz im nationen- und epochenübergreifenden Zugriff. Berlin: Akademie-Verlag, 501-11.
  481. Samerski 2018: Stefan Samerski (Hrsg.), Wenzel. Protagonist der böhmischen Erinnerungskultur. Paderborn: Brill.
  482. Sannia Nowé 2004: Laura Sannia Nowé, Filologia e teatro: a margine dell’Edizione Nazionale di Goldoni, dieci anni dopo. In: Paolo Maninchedda (cur.), Testi e tradizioni. Le prospettive delle filologie. Atti del seminario, Alghero 7 giugno 2003 (Studi, 1). Cagliari: Centro di studi filologici sardi, 97-117.
  483. Šaur 1987: Vladimír Šaur, Prvotní grafická podoba jména Vác(es)lav, Slavia 56, 3: 217-22.
  484. Savel’eva 2000: Лидия Владимировна Савельева, Русское слово: конец ХХ века. Санкт-Петербург: Издательство «Logos».
  485. Schaeken 1987: Jos Schaeken, Die Kiever Blätter (Studies in Slavic and General Linguistics, 9). Amsterdam: Rodopi.
  486. Schenker 1995: Alexander M. Schenker, The Dawn of Slavic. An Introduction to Slavic Philology. New Haven and London: Yale University Press.
  487. Schmid 1938: Toni Schmid, Erik Plovpenning, St. Wenzel und das Nonnenkloster zu Reval, Beiträge zur Kunde Estlands 21, 2-3: 123-46.
  488. Schneider 1977: Reinhard Schneider, Karolus, qui et Wenceslaus. In: Kurt-Ulrich Jäschke & Reinhard Wenskus (Hrsg.), Festschrift für Helmut Beumann zum 65. Geburtstag. Sigmaringen: Jan Thorbecke Verlag, 365-87.
  489. Schumann 1958: Kurt Schumann, Die griechischen Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altbulgarischen (Veröffentlichungen der Abteilung für Slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts (Slavisches Seminar) an der Freien Universität Berlin, 16). Wiesbaden: In Kommission bei Otto Harrassowitz.
  490. Sciacca 1983: Franklin A. Sciacca, The Kiev Cult of Boris and Gleb: The Bulgarian Connection. In: Rado L. Lenček & Riccardo Picchio, Proceedings of the Symposium on Slavic Cultures: Bulgarian Contributions to Slavic Cultures. An International Conference Dedicated to the Celebration of the Thirteen Hundredth Anniversary of the Founding of the Bulgarian State, Columbia Univeristy (sic!) in the City of New York (November 14, 1980). [Sofia]: Sofia Press, 58-70.
  491. Sciacca 1990: Franklin A. Sciacca, In Imitation of Christ: Boris and Gleb and the Ritual Consecration of the Russian Land, Slavic Review 49, 2: 253-60.
  492. Seiffert 2005: Hans Werner Seiffert, Edition (1956/58). In: Rüdiger Nutt-Kofoth (Hrsg.), Dokumente zur Geschichte der neugermanistischen Edition (Bausteine zur Geschichte der Edition 1). Tübingen: Niemeyer, 162-73.
  493. Selimski 2007: Ludwig Selimski, Личното име Венцеслав и неговите производни в българската антропонимия, Jezikoslovni Zapiski 13, 1-2 (Merkujev Zbornik): 335-43.
  494. Sels 2016: Lara Sels, Approaches to the Editing of Slavonic Texts. Tradition and Innovation in Palaeoslavistic Ecdotics Regensburg, 11 to 12 December 2015 (Conference report), Comparative Oriental Manuscript Studies 2, 1-2: 79-82.
  495. Serapionova 2018: Елена Павловна Серапионова, Зарождение евразийства и его критика современниками. In: Ead., Европа. Евразия. ХХI начинается. Москва: Институт славяноведения РАН-Полимедиа, 12-24.
  496. Serebrjanskij 1929a: Nikolaj Il’ič Serebrjanskij, Proložní legendy o sv. Lidmile a o sv. Václavu. In: Josef Vajs (usp.), Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile. V Praze: Nákladem České akademie věd a umění, 46-68.
  497. Serebrjanskij 1929b: Nikolaj Il’ič Serebrjanskij, Kanon ke cti sv. Václava. In: Josef Vajs (usp.), Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile. V Praze: Nákladem České akademie věd a umění, 137-45.
  498. Serebrjanskij 1929c: Nikolaj Il’ič Serebrjanskij, Ruské redakce původní staroslověnské legendy o sv. Václavu. In: Josef Vajs (usp.), Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Ludmile. V Praze: Nákladem České akademie věd a umění, 11-46.
  499. Shepard 2007: Jonathan Shepard, Rus’. In: Nora Berend (ed.), Christianization and the Rise of Christian Monarchy. Scandinavia, Central Europe and Rus’ c. 900-1200. Cambridge: University Press, 369-416.
  500. Shevelov 1957: George Y. Shevelov, ‘Trъt’-type Groups and the Problem of Moravian Components in Old Church Slavonic, The Slavonic and East European Review, 35, 85: 379-98.
  501. Sivkova 2013: Евгения Александровна Сивкова, «Молитва святой Троице» XV века, изданная А. С. Архангельским: источниковедческий аспект, Филологические науки. Вопросы теории и практики 6 (24), 1: 191-95.
  502. SJS 1966: Slovník jazyka staroslověnského / Lexicon linguae palaeoslovenicae, 1: а-ћ. Praha: Academia, Nakladatelství Československé Akademie Věd.
  503. SJS 1973: Slovník jazyka staroslověnského / Lexicon linguae palaeoslovenicae, 2: к-о. Praha: Academia, Nakladatelství Československé Akademie Věd.
  504. SJS 1982: Slovník jazyka staroslověnského / Lexicon linguae palaeoslovenicae, 3: п-р. Praha: Academia, Nakladatelství Československé Akademie Věd.
  505. SJS 1997: Slovník jazyka staroslověnského / Lexicon linguae palaeoslovenicae, 4: с-ѵ. Praha: Academia.
  506. SK 1984: Сигурд Оттович Шмидт (гл. ред.), Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР (XI-XIII вв.), Москва: Наука.
  507. Slavík 1929: Jan Slavík, Svatý Václav a slovanské legendy. In: Борис Алексеевич Евреинов и др. (ред.), Сборник статей, посвященных Павлу Николаевичу Милюкову 1859-1929. Прага: Типография «Орбис», 137-54.
  508. Słoński 1930: Stanisław Słoński, Funkcje prefiksu werbalnego iz- w języku starosłowiańskim, Slavia 8, 4: 689-727.
  509. Słoński 1937: Stanisław Słoński, Funkcje prefiksów werbalnych w języku starosłowiańskim (starobułgarskim) / Les functions des préfixes verbaux dans le vieux slave (Prace Towarzystwa Naukowego Warszawskiego, wydział 1, 14 / Travaux de la Société des Sciences et des Lettres de Varsovie, Classe 1, 14). Warszawa: Nakładem Towarzystwa Naukowego Warszawskiego.
  510. Smith 1990: Julia M. H. Smith, Oral and Written: Saints, Miracles, and Relics in Brittany, c. 850-1250, Speculum 65, 2: 309-43.
  511. Sobolevskij 1900: Алексей Иванович Соболевский, Церковнославянские тексты моравского происхождения, Русский филологический вестник 43: 150-217.
  512. Sobolevskij 1906: Алексей Иванович Соболевский, К хронологии древнейших церковнославянских памятников, Известия отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук 11 (2): 1-19.
  513. Sobolevskij 1910: Алексей Иванович Соболевский, Материалы и исследования в области славянской филологии и археологии, с двумя фототипическими снимками. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук [Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук 88, 3].
  514. Sommer 2000: Petr Sommer, Smrt kněžny Ludmily a začátky české sakrální architektury, Český časopis historický 98, 2: 229-60.
  515. Sommer et al. 2007: Peter Sommer, Dušan Třeštík & Josef Žemlička, with additional material on art by Zoë Opačić, Bohemia and Moravia. In: Nora Berend (ed.), Christianization and the Rise of Christian Monarchy. Scandinavia, Central Europe and Rus’ c. 900-1200. Cambridge: University Press, 214-62.
  516. Soulis 1965: George C. Soulis, The Legacy of Cyril and Methodius to the Southern Slavs, Dumbarton Oaks Papers 19: 19-43.
  517. Spurná 2023: Kateřina Spurná, Druhá staroslověnská legenda o svatém Václavu. Praha: Národní muzeum.
  518. Sreznevskij 1856a: Измаил Иванович Срезневский, Известие о древнем каноне в честь св. Вячеслава чешского, Известия Императорской Академии Наук по Отделению русского языка и словесности 5, 3: 191-92.
  519. Sreznevskij 1856b: Измаил Иванович Срезневский, Еще несколько слов о каноне св. Вячеславу, Известия Императорской Академии Наук по Отделению русского языка и словесности 5, 3: 275-76.
  520. Sreznevskij 1863a: Измаил Иванович Срезневский, Древние памятники русского письма и языка (X-XIV веков). Общее повременное обозрение с палеографи­ческими указаниями и выписками из подлинников и из древних списков. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  521. Sreznevskij 1863b: Измаил Иванович Срезневский, Древний русский календарь по месячным минеям XI-XIII века [Санкт-Петербург: без указания места и года издания].
  522. Sreznevskij 1882: Измаил Иванович Срезневский, Древние памятники русского письма и языка (X-XIV веков). Общее повременное обозрение, второе издание. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  523. Sreznevskij 1893: Измаил Иванович Срезневский, Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам, том первый: А-К. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  524. Sreznevskij 1902: Измаил Иванович Срезневский, Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам, том второй: Л-П. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  525. Sreznevskij 1903: Измаил Иванович Срезневский, Материалы для словаря древне-русского языка по письменным памятникам, том третий: Р-Ꙗ и дополнения. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  526. SRJa 1979: Словарь русского языка XI-XVII веков, выпуск 6 (Зипунъ-иянуарий). Москва: Издательство «Наука».
  527. SS 1934: Svatováclavský sborník na památku 1000. vyročí smrti knížete Václava svatého, I: Kníže Václav svatý a jeho doba. V Praze: Národní výbor pro oslavu svatováclavského tisíciletí.
  528. SS 1939: Václav Chaloupecký (naps.), Svatováclavský sborník na památku 1000. výročí smrti knížete Václava svatého, II: Prameny X století. Legendy Kristiánovy o svatém Václavu a svaté Ludmile. V Praze: Národní výbor pro oslavu svatováclavského tisíciletí.
  529. SS 1994: Раля Михайловна Цейтлин, Радослав Вечерка & Эмилия Благова (ред.), Старославянский словарь (по рукописям Х-XI веков). Москва: «Русский язык».
  530. Staber 1970: Josef Staber, Die älteste Lebensbeschreibung des Fürsten Wenzeslaus und ihr Ursprungsort Regensburg. In: Das heidnische und christliche Slaventum. Acta II Congressus internationalis historiae Slavicae Salisburgo-Ratisbonensis anno 1967 celebrati, Band 2 (Annales Instituti Slavici, 6). Wiesbaden: Harrassowitz, 183-93.
  531. Stackmann 1964: Karl Stackmann, Mittelalterliche Texte als Aufgabe. In: William Foerste & Karl Heinz Borck (Hrsg.), Festschrift für Jost Trier zum 70. Geburtstag. Köln-Graz: Böhlau Verlag, 1964, 240-67 [ripubblicato in Stackmann 1997: 1-25].
  532. Stackmann 1997: Karl Stackmann, Mittelalterliche Texte als Aufgabe. Kleine Schriften I, herausgegeben von Jens Haustein. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  533. Stančev 2007: Krassimir Stantchev, Innografia e agiografia nel periodo slavo antico (secc. IX-XI). In: Krassimir Stantchev & Stefano Parenti (cur.), Liturgia e agiografia tra Roma e Costantinopoli. Atti del I e II Seminario di Studio Roma-Grottaferrata 2000-2001 (Ἀνάλεκτα Κρυπτοφέρρης, 5). Grottaferrata: Monastero Esarchico, 73-88.
  534. Stančev 2012a: Красимир Станчев, Исследования в области средневековой литературы православного славянства (Krakowsko-Wileńskie Studia Slawistyczne, 7). Kraków: Wydawnictwo «scriptum».
  535. Stančev 2012b: Krassimir Stantchev, L’inizio del culto di papa Clemente I presso gli Slavi ortodossi. In: Florina Creț Ciure, Viviana Nosilia & Adriano Pavan (cur.), Mvlta & Varia. Studi offerti a Maria Marcella Ferraccioli e Gianfranco Giraudo, volume 2. Milano: Biblion Edizioni, 547-65.
  536. Stančev 2017: Красимир Станчев, Проблема оригинальности древнеславянской гимнографии, Fontes Slaviae Orthodoxae 1, 1: 43-55.
  537. Stančev, Naumow 2017: Krassimir Stantchev & Aleksander Naumow, Nota introduttiva. In: Krassimir Stantchev & Maurizia Calusio (cur.), San Clemente di Ocrida: allievo e maestro. Nell’undicesimo centenario del beato transito (916-2016) (Accademia Ambrosiana, Slavica Ambrosiana, 7). Milano. Biblioteca Ambrosiana, 195-97.
  538. Stanislav 1971: Jan Stanislav, Zo štúdia spovedných textov spred r. 863 na Veľkej Morave alebo v Panónii. In: Studia palaeoslovenica (Josepho Kurz septuagenario dedicatum). Praha: Academia, Nakladatelství Československé Akademie Věd, 335-340.
  539. Stanislav 1978: Jan Stanislav, Starosloviensky jazyk, 1: Veľká Morava a Panónia. Kultúrny jazyk a písomníctvo. Konštantín Filozof, Metod a Kliment sloviensky. Fonetika. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladatelstvo.
  540. Stankov 2006a: Ростислав Станков, О лексических моравизмах в древних славянских рукописях. In: Преславска книжовна школа, том 9. Шумен: Университетско издателство «Епископ Константин Преславски», 29-52.
  541. Stankov 2006b: Ростислав Станков, О лексических моравизмах в древних славянских рукописях (2). In: Българска филологическа медиевистика. Сборник научни изследвания в чест на проф. дфн Иван Харалампиев по случай 60-годишния му юбилей. Велико Търново: Университетско издателство «Св.св. Кирил и Методий», 261-87.
  542. Stankov 2006c: Ростислав Станков, Еще раз о неприязни. In: 60 години руска филология в СУ. Сб. научни изследвания. София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски», 71-80.
  543. Stankov 2008: Ростислав Станков, О лексических моравизмах в древних славянских рукопиях (3). In: Преславска книжовна школа, том 10. Шумен: Университетско издателство «Епископ Константин Преславски», 40-71.
  544. Stankov 2016: Ростислав Станков, Древнеболгарские переводные тексты и проблема лексических моравизмов. София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски«.
  545. Stankova 2007: Радослава Станкова, О Скопльской минее XIII века, Scripta & e-Scripta 5: 131-44.
  546. Stejskal 1925: František Stejskal, Svatý Václav. Jeho život a úcta. V Praze: Nákladem «Dědictví sv. Jana Nepomuckého», tiskem arcib. knihtiskárny.
  547. Stern 2002: Dieter Stern, Variation in Mehrfachübersetzungen von Theotokia in altrussischen Gottesdienstmenäen. In: Bernhard Symanzik, Gerhard Birkfellner & Alfred Sproede (Hrsg.). Die Übersetzung als Problem sprach- und literaturwissenschaftlicher Forschung in Slavistik und Baltistik. Beiträge zu einem Symposium in Münster 10./11. Mai 2001 (Studien zur Slavistik, 1). Hamburg: Kovač, 167-84.
  548. Stojanović 1902: Љубомир Стојановић, Стари српски записи и натписи, скупио их и средио Љуб. Стојановић, књига I (Зборник за историју, језик и књижевност српскога народа, прво одељење: Споменици на српском језику, књига 1). Београд: Штампано у државној штампарији краљевне Србије.
  549. Strohschneider 1997: Peter Strohschneider, Situation des Textes. Okkasionelle Bemerkungen zur ,New Philology‘, Zeitschrift für deutsche Philologie, 116 (Sonderheft – Philologie als Textwissenschaft. Alte und neue Horizonte, herausgegeben von Helmut Tervooren und Horst Wenzel), 62-86.
  550. Strunk 1955: Oliver Strunk, The Notation of the Chartres Fragment, Annales musicologiques (Moyen-Age et Renaissance), 3: 7-37 [ripubblicato in Strunk 1977: 68-111].
  551. Strunk 1977: Oliver Strunk, Essays on Music in the Byzantine World, Foreword by Kenneth Levy. New York: Norton & Company.
  552. Suprun 1992a: Адам Евгеньевич Супрун, Материалы к изучению лексической структуры службы св. Вячеславу (Вацлаву), Studia Slavica Saviriensia, № 1: 10-28 [ripubblicato parzialmente in Suprun 2001: 23-30].
  553. Suprun 1992b: Адам Евгеньевич Супрун, Синтагматический аспект лексической структуры текста службы св. Вячеславу, Studia Slavica Saviriensia, № 2: 3-14 [ripubblicato in Suprun 2001: 31-42].
  554. Suprun 2001: Адам Евгеньевич Супрун, Исследования по лингвистике текста. Сборник статей. Минск: Белорусский государственный университет.
  555. Svane 1969: Gunnar Olaf Svane, Kilka prób rekonstrukcji cerkiewnosłowiańskiej poezji liturgicznej, Rocznik slawistyczny/Revue slavistique 28: 29-38.
  556. Svane 1989: Gunnar Olaf Svane, Ældre kirkeslavisk litteratur. 9.-12. århundrede. Aarhus: Universitetsforlag.
  557. Tachiaos 2005: Anthony-Emil Tachiaos, Cirillo e Metodio. Le radici cristiane della cultura slava, edizione italiana a cura di Marcello Garzaniti (Biblioteca di Cultura Medievale). Milano: Jaca Book.
  558. Tadin 1986: Marin Tadin, Le «miracle du sang« des légendes slaves de S. Wenceslas, Byzantinoslavica 47, 2: 197-208.
  559. Temčin 2017a: Сергей Юрьевич Темчин, Писал ли Климент Охридский общие службы. In: Блаже Ристовски (ур.), 1100-годишнина од упокојувањето на св. Климент Охридски. Меѓународен научен собир «Милениумското зрачење на св. Климент Охридски« (Скопје, 28-29 октомври 2016 година). Скопје: Македонска Академија на Науките и Уметностите, 63-67.
  560. Temčin 2017b: Сергей Юрьевич Темчин, Общая служба преподобным, приписываемая Клименту Охридскому, как переработка переводной службы преп. Георгию Малеину (4 апреля) Феофана Начертанного. In: Peter Žeňuch & Светлина Николова (eds.), Kliment Ochridský a jeho prínos pre slovanskú a európsku kultúru. Bratislava-Sofia: Veda, 53-62.
  561. Tesi 1966: Il Circolo linguistico di Praga. Le tesi del ’29, introduzione di Emilio Garroni, traduzione di Sergio Pautasso (I quaderni di Sigma, 3). Milano: Silva Editore.
  562. Tesi 1979: Le tesi del Circolo linguistico di Praga (Presentate al I Congresso dei filologi slavi tenutosi a Praga nel 1929). In: Carlo Prevignano (ed.), La semiotica nei Paesi Slavi. Programmi, problemi, analisi (Critica e filologia, Studi e Manuali, 12). Milano: Feltrinelli Editore, 117-43.
  563. Theses 1983: Prague Linguistic Circle, Theses Presented to the First Congress of Slavists held in Prague in 1929. In: Josef Vachek (sel.), Praguiana. Some Basic and Less Known Aspects of the Prague Linguistic School. An Anthology of Prague School Papers. Praha: Academia, Publishing House of the Czechoslovak Academy of Sciences, 77-120.
  564. Thomson 1961: George Thomson, Scientific Method in Textual Criticism. A Tribute to Walter Headlam (1866-1908), Eirene. Studia Graeca et Latina 1: 51-60.
  565. Timberlake 2012: Translation and the First Slavic Life of Wenceslaus. In: Valentina Izmirlieva & Boris Gasparov (eds.), Translation and Tradition in «Slavia Orthodoxa» (Slavische Sprachgeschichte, 5). Wien et al.: LIT Verlag, 107-31.
  566. Titz 1929: Karel Titz, Svatý Václav v románském světě. Dvě studie svatováclavské. (I. Italské oratorio o svatém Václavu. – II. Jméno Václav v románských zemích Evropy a Ameriky). V Praze: Tiskem Pražské akciové tiskárny.
  567. Tkadlčík 1963: Vojtěch Tkadlčík, Dvě reformy hlaholského písemnictví, Slavia 32: 340-66.
  568. Tkadlčík 1971: Vojtěch Tkadlčík, Byzantinischer und römischer Ritus in der slawischen Liturgie. In: Ernst Chr. Suttner & Coelestin Patock OSA (Hrsg.), Wegzeichen. Festgabe zum 60. Geburtstag von Prof. Dr. Hermenegild M. Biedermann OSA (Das östliche Christentum, Neue Folge, 25). Würzburg: Augustinus-Verlag, 313-32.
  569. Tkadlčík 1997: Vojtěch Tkadlčík, Rovanija nebo rovanije?, Slavia 66: 325-29.
  570. Tkadlčík 2001: Vojtěch Tkadlčík, Číslovky v První staroslověnské legendě o sv. Václavu, Sborník prací Filozoficko-přírodovědecké fakulty Slezské univerzity v Opavě / Studia minora facultatis philosophicae et rerum naturalium universitatis Silesianae Opaviensis, Řada jazykovědná (D), 1: 36-42.
  571. Tolstoj 1988: Никита Ильич Толстой, История и структура славянских литературных языков. Москва: Наука.
  572. Tomelleri 1999: Vittorio Springfield Tomelleri (Hrsg.), Die правила граматичные. Der erste syntaktische Traktat in Rußland (Specimina Philologiae Slavicae, 123). München: Otto Sagner.
  573. Tomelleri 2002: Vittorio Springfield Tomelleri (Hrsg.), Der russische Donat. Vom lateinischen Lehrbuch zur russischen Grammatik (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Reihe B: Editionen, 18). Köln-Weimar-Wien: Böhlau Verlag.
  574. Tomelleri 2007: Витторио Спрингфилд Томеллери, О рукописной традиции декабрьской служебной минеи. In: Hans Rothe & Dagmar Christians (Hrsg.), Liturgische Hymnen nach byzantinischem Ritus bei den Slaven in ältester Zeit. Beiträge einer internationalen Tagung (Bonn, 7.-10. Juni 2005) (Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften und der Künste, 117, Patristica Slavica, 15). Paderborn et al.: Schöningh, 116-34.
  575. Tomelleri 2015: Vittorio Springfield Tomelleri, Il canone comune per Cirillo e Metodio. Questioni di studio e problemi di edizione, Studi Slavistici 12: 7-39.
  576. Tomelleri 2016a: Vittorio Springfield Tomelleri, Zu den Theotokia im Wenzelskanon, Slověne 5, 1: 7-69.
  577. Tomelleri 2016b: Витторио Спрингфилд Томеллери, Церковнославянские перекрестки. Климент Охридский на стыке западного и восточного славянства. In: Anna Kretschmer, Anatolij Alekseevič Alekseev, Nikolaj Pavlovič Antropov, Fedor Borisovič Poljakov & Svetlana Michajlovna Tolstaja (Hrsg.), Slavische Geisteskultur: Ethnolinguistische und philologische Forschungen, Teil 2, Zum 90. Geburtstag von N. I. Tolstoj (Philologica Slavica Vindobonensia). Frankfurt am Main et al.: Peter Lang, 243-66.
  578. Tomelleri 2017: Vittorio Springfield Tomelleri, Altkirchenslavische Westslavismen oder Ghostwords? Der Fall Wenzel, Wiener Slavistisches Jahrbuch, Neue Folge, 5: 16-56.
  579. Tomelleri 2018: Vittorio Springfield Tomelleri, Zu den Theotokia im Kanon auf Kyrill und Method. In: Dagmar Christians, Hans Rothe & Vittorio Springfield Tomelleri (Hrsg.), Studia Hymnographica, Band 1: Untersuchungen zum Gottesdienstmenäum nach ostslavischen Handschriften des 11. Bis 13. Jh. (Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften und der Künste, 130, Patristica Slavica, 23). Paderborn: Schöningh, 550-614.
  580. Tomelleri 2019: Vittorio Springfield Tomelleri, Varianti traduttorie di teotoci nella tradizione slava orientale. In: Ljiljana Banjanin, Persida Lazarević Di Giacomo & Krassimir Stantchev (cur.), Per Aleksander Naumow. Studi in suo onore (Slavica, 20). Alessandria: Dell’Orso, 43-71.
  581. Tomelleri 2020: Vittorio Springfield Tomelleri, Linguistica e filologia in Unione Sovietica. Trilogia fra sapere e potere (Eterotopie, 667). Milano-Udine: Mimesis.
  582. Tomelleri 2021a: Витторио Спрингфилд Томеллери, «Квазигапакс» в старославянском языке? In: Игорь Михайлович Ладыженский & Мария Анатольевна Пузина (отв. ред.), Sub specie aeternitatis. Сборник научных статей к 60-летию Вадима Борисовича Крысько. Москва: «Азбуковник», 2021, 475-83.
  583. Tomelleri 2021b: Vittorio Springfield Tomelleri, Some Short Remarks on the Edition of Medieval Slavonic Texts. In: Anna Jouravel & Audrey Mathys unter Mitarbeit von Daniel Petit (Hrsg.), Wort- und Formenvielfalt. Festschrift für Christoph Koch zum 80. Geburtstag (Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 37). Berlin et al.: Peter Lang, 381-95.
  584. Tomelleri 2022: Vittorio Springfield Tomelleri, Ricordo di Eckhard Weiher e Hans Rothe, Slověne 11, 1: 362-78.
  585. Tomelleri 2023: Vittorio Springfield Tomelleri, Der heilige Wenzel in der (alt)-kirchenslavischen Hymnographie, Slovo 73, 1: 115-43.
  586. Tomelleri 2025a: Vittorio Springfield Tomelleri, Urtext, Überlieferungs- und Wirkungs­geschichte im russischen Donat. Wie und ob sich Gegensätze textkritisch heranziehen lassen, Die Welt der Slaven 70, 1: 131-47.
  587. Tomelleri 2025b: Vittorio Springfield Tomelleri, At the Intersection of Textual Transmission and Linguistic Interpretation: Cases from the Czech Church Slavonic Tradition, Studi Slavistici 22 (Special Issue – Texts and Transmission: Studies in Slavic and Medieval Latin Philology): 131-56.
  588. Totomanova 1985: Анна-Мария Тотоманова, Редакции на старобългарския език. In: Ангелина Цонева Игнатова & Красимир Стефанов Станчев (съст.), Изследвания по кирилометодиевистика. София: Наука и изкуство, 192-203.
  589. Třeštík 1997: Dušan Třeštík, Počátky Přemyslovců. Vstup Čechů do dějin (530-935). Praha: Nakladatelství Lidové noviny [19811].
  590. Třeštík 2005: Dušan Třeštík, Slawische Liturgie und Schrifttum im Böhmen des 10. Jahrhunderts. Vorstellungen und Wirklichkeit. In: Petr Sommer (Hrsg.), Der heilige Prokop, Böhmen und Mitteleuropa. Internationales Symposium (Benešov-Sázava 24.-26. September 2003) (Colloquia mediaevalia Pragensia, 4). Praha: FILOSOFIA-ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ, 205-36.
  591. Třeštík 2006a: Dušan Třeštík, Slovanská liturgie a písemnictví v Čechách 10. století. Představy a skutečnost. In: Petr Sommer (ed.), Svatý Prokop, Čechy a střední Evropa. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 189-218.
  592. Třeštík 2006b: Dušan Třeštík, Translace a kanonizace svatého Václava Boleslavem I. In: Petr Kubín za spolupráce Hany Pátkové a Tomáše Petráčka (usp.), Světci a jejich kult ve středověku (Sborník Katolické teologické fakulty Univerzity Karlovy. Dějiny umění – historie). České Budějovice: Halama, 325-44.
  593. Trubeckoj 1920: Николай Сергеевич Трубецкой, Европа и человечество. София: Российско-болгарское книгоиздательство.
  594. Trunte 2014: Nicolina Trunte, Славе́нскїй ѧ҆ꙁы́къ. Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslavischen in 30 Lektionen. Zugleich eine Einführung in die slavische Philologie, Band 2: Mittel- und Neukirchenslavisch, 2., völlig überarbeitete und erweiterte Auflage (Slavistische Beiträge, 494). München et al.: Sagner.
  595. Turilov 2006: Анатолий Аркадьевич Турилов, Славянская гимнография в Чехии, Польше и Хорватии в X-XI и XIV вв. In: Православная Энциклопедия, том XI: Георгий – Гомар. Москва: Церковно-научный центр «Православная Энциклопедия», 506-8.
  596. Turilov, Florja 2002: Анатолий Аркадьевич Турилов & Борис Николаевич Флоря, Христианская литература у славян в середине X-середине XI в. и межславянские культурные связи. In: Борис Николаевич Флоря (отв. ред.), Христианство в странах восточной, юговосточной и центральной Европы на пороге второго тысячелетия. Москва: Языки славянской культуры, 398-458.
  597. Uchanova 1998: Елена Владимировна Уханова, У истоков славянской письменности. Москва: Издательский Дом «Муравей».
  598. Uffelmann 2010: Dirk Uffelmann, Der erniedrigte Christus. Metaphern und Metonymien in der russischen Kultur und Literatur (Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Neue Folge, Reihe A: Slavistische Forschungen, 62). Köln-Weimar-Wien: Böhlau.
  599. Uffelmann 2022: Дирк Уффельманн, Самоуничижение Христа. Метафоры и метонимии в русской культуре и литературе, том 1: Риторика христологии, перевод с немецкого Ирины Алексеевой (Современная западная русистика). Бостон / Санкт-Петербург: Academic Studies Press / Библиороссика [traduzione russa di Uffelmann 2010].
  600. Ugrinova-Skalovska 1996: Радмила Угринова-Скаловска (Предговор, избор, превод и коментар), Климент Охридски. Похвали и поуки. Скопје: Табернакул.
  601. Uhlíř 1996 Zdeněk Uhlíř, Literární prameny svatováclavského kultu a úcty ve vrcholném a pozdním středověku. Praha. Národní knihovna ČR.
  602. Vachek 1983: Josef Vachek, The Czech Editor’s Postscript. In: Id. (ed.), Praguiana. Some Basic and Less Known Aspects of the Prague Linguistic School. An Anthology of Prague School Papers. Praha: Academia, Publishing House of the Czechoslovak Academy of Sciences, 275-302.
  603. Vajs 1929: Josef Vajs (usp.), Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile. V Praze: Nákladem České akademie věd a umění.
  604. Vaníček 2014: Vratislav Vaníček, Svatý Václav, panovník a světec v raném středověku. Praha-Litomyšl: Nakladatelství Paseka.
  605. Vašica 1929a: Josef Vašica, Druhá staroslověnská legenda o sv. Václavu. Úvod a text s českým i latinským překladem. In: Josef Vajs (usp.), Sborník staroslovanských literárních památek o sv. Václavu a sv. Lidmile. V Praze: Nákladem České akademie věd a umění, 69-135.
  606. Vašica 1929b: Sv. Václav v památkách církevněslovanských, Hlídka 46: 285-90 e 317-24 [ripubblicato in Vašica 2001: 32-43].
  607. Vašica 1929c: Josef Vašica, Význam sv. Borisa a Glěba v tradici svatováclavské. In: Svatováclavský sborník akordu. Praha: Ladislav Kuncíř, 59-76 [ripubblicato in Vašica 2001: 49-56].
  608. Vašica 1929d: Josef Vašica, K jubileu knížete svatého Václava, Apoštolát sv. Cyrilla a Methoda pod ochranou blahoslavené Panny Marie 20, 1: 15-18; 2: 42-43; 9-10: 263-65; 11: 306-8; 12: 342-44.
  609. Vašica 1930: Josef Vašica, De sancto Venceslao in documentis litterarum palaeoslovenicis. In: Acta conventus Pragensis pro studiis orientalibus anno MCMXXIX celebrati (Operum Academiae Velehradensis tomus 14). Olomucii: Sumptibus Academiae Velehradensis, 39-55.
  610. Vašica 1940: Josef Vašica, Raný kult českých světců v cizině. In: Vilém Mathesius (red.), Co daly naše země Evropě a lidstvu, 2 vyd. Praha: Sfinx Bohumila Jandy, 24-27 [ripubblicato in Vašica 2001: 26-31].
  611. Vašica 1942a: Josef Vašica, Staroslovanské liturgické zpěvy a kanon na svátek sv. Václava složené v Čechách v X. století (přeložil Josef Vašica). In: Václav Chaloupecký (usp.), Na úsvitu křesťanství. Z naší literární tvorby doby románské v století IX.-XIII. V Praze: Evropský literární klub, 73-77 e 263-64.
  612. Vašica 1942b: Josef Vašica, První staroslovanská legenda o sv. Václavu. In: Václav Chaloupecký (usp.), Na úsvitu křesťanství. Z naší literární tvorby doby románské v století IX.-XIII. V Praze: Evropský literární klub, 67-73 e 257-63.
  613. Vašica 1948: Josef Vašica, Staroslovanská legenda o sv. Vítu. In: Josef Kurz, Matyáš Murko & Josef Vašica (usp.), Slovanské studie. Sbírka statí, věnovaných prelátu univ. prof. Dr Josefu Vajsovi k uctění jeho životního díla. V Praze: Nakladatelství Vyšehrad, 159-63.
  614. Vašica 1953: Josef Vašica, Kulturní odkaz Sázavského kláštera. In: Sázava, slovanský klášter sv. Prokopa. Praha: Čedok, 10-18 [non vidi; ripubblicato in Vašica 2001: 57-62].
  615. Vašica 1965: Josef Vašica (Hrsg.), Die Korsuner Legende von der Überführung der Reliquien des heiligen Clemens (Slavische Propyläen, Texte in Neu- und Nachdrucken, 8). München: Wilhelm Fink Verlag.
  616. Vašica 1966a: Josef Vašica, Původní staroslověnský liturgický kánon o sv. Dimitrijovi Soluňském, Slavia 35: 513-24.
  617. Vašica 1966b: Josef Vašica, Literární památky epochy velkomoravské 863-885. Praha: Lidová demokracie.
  618. Vašica 1970: Josef Vašica, Zur großmährischen und alttschechischen Hymnodie. In: Das heidnische und christliche Slaventum. Acta II Congressus internationalis historiae Slavicae Salisburgo-Ratisbonensis anno 1967 celebrati, Band II/2 (Annales Instituti Slavici, 6). Wiesbaden: Harrassowitz, 159-63.
  619. Vašica 2001: Josef Vašica, Eseje a studie ze starší české literatury, edičně připravil Libor Pavera. Opava – Šenov u Ostravy: Verbum, Nakladatelství Tilia.
  620. Vašica 2001 [1940]: Josef Vašica, Slovanská bohoslužba v českých zemích. In: Id., Eseje a studie ze starší české literatury, edičně připravil Libor Pavera. Opava – Šenov u Ostravy: Verbum, Nakladatelství Tilia, 63-79 [originariamente pubblicato a Praha: Vyšehrad, 1940, come undicesimo fascicolo della collezione «Pro život»].
  621. Vasmer 1907: Максим Романович Фасмер, Греко-славянские этюды, 2: Греческие заимствования в старославянском языке, Известия отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук 12, 2: 197-289.
  622. Vasmer 1909: Максим Романович Фасмер, Греко-славянские этюды, 3: Греческие заимствования в русском языке. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук [Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук 86, 1; Nachdruck Nendeln, Liechtenstein: Kraus Reprint Ltd., 1966].
  623. Vasmer 1954: Max Vasmer, Bezeichnungen fremder Länder im Russischen. In: Festschrift für Dmytro Čyževśkyj zum 60. Geburtstag am 23. März 1954 (Veröffentlichungen der Abteilung für Slavische Sprachen und Literaturen des Osteuropa-Instituts (Slavisches Seminar) an der Freien Universität Berlin, 6). Berlin: In Kommission bei Otto Harrassowitz Wiesbaden, 297-300.
  624. Vavřínek 1963: Vladimír Vavřínek, Předcyrilometodějské misie na Velké Moravě (K výkladu V. kapitoly staroslověnského života Metodějova), Slavia 32: 465-80.
  625. Večerka 1961a: Radoslav Večerka, Syntax aktivních participií v staroslověnštině (Opera universitatis Purkynianae Brunensis, Facultas philosophica / Spisy university J. E. Purkyně v Brně, Filosofická fakulta, 75). Praha: Státní pedagogické nakladatelství.
  626. Večerka 1961b: Radoslav Večerka, Bohemismy v první stsl. legendě Václavské, Slavia 30, 3: 417-22.
  627. Večerka 1963: Radoslav Večerka, Velkomoravská literatura v přemyslovských Čechách, Slavia 32, 3: 398-416.
  628. Večerka 1965: Радослав Вечерка, Великоморавские истоки церковнославянской письменности в Чешском княжестве. In: Magna Moravia. Sborník k 1100. výročí příchodu byzantské mise na Moravu. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 493-524 [traduzione ceca in Večerka 1999: 57-76].
  629. Večerka 1967a: Radoslav Večerka, Jazykovědný příspěvek k problematice staroslověnského písemnictví v Čechách X. a XI. století, Slavia 36: 421-28.
  630. Večerka 1967b: Radoslav Večerka, Recensione di Vašica 1966b, Listy filologické 90, 1: 71-75.
  631. Večerka 1976: Radoslav Večerka, Zur Periodisierung des Altkirchenslavischen. In: Methodiana. Beiträge zur Zeit und Persönlichkeit, sowie zum Schicksal und Werk des hl. Method (Annales Instituti Slavici. Veröffentlichungen des Institutum Salisburgo-Ratisbonense Slavicum Salzburg-Wien-Regensburg, 9). Wien et al.: Hermann Böhlaus Nachf., 92-121.
  632. Večerka 1984: Radoslav Večerka, Staroslověnština. Praha: Státní pedagogické naklada­telství.
  633. Večerka 1985: Radoslav Večerka, Paleoslovenistické dílo Josefa Vašici (K stému výročí jeho narození), Slavia 54, 2: 161-73 [ripubblicato in Večerka 2011: 191-213].
  634. Večerka 1999: Radoslav Večerka, Počátky slovanského spisovného jazyka. Studie z dějin staroslověnského písemnictví a jazyka do konce 11. století. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta.
  635. Večerka 2006: Radoslav Večerka, Staroslověnština v kontextu slovanských jazyků. Olomouc-Praha: Univerzita Palackého v Olomouci, Nakladatelství Euro­slavica.
  636. Večerka 2010: Radoslav Večerka, Staroslověnská etapa českého písemnictví. Praha: Nakla­datelství Lidové noviny.
  637. Večerka 2011: Radoslav Večerka, Opera Slavica et Palæoslovenica Minora (Studie osobností brněnské lingvistiky 3). Brno: Host.
  638. Večerka 2012: Radoslav Večerka, Anmerkungen zu den sogenannten Moravismen im Altkirchenslavischen. In: Irina Podtergera (Hrsg.), Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag, Teil 2: Einflussforschung, mit 17 Abbildungen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht unipress GmbH, pp. 405-14.
  639. Večerka 2014: Radoslav Večerka, Otázka lokalizace Velké Moravy. In: Miroslav Vepřek (ed.), Velká Morava a velkomoravská staroslověnština. Olomouc: Edice Paleon, 10-22.
  640. Velimirović 1973: Miloš Velimirović, The Byzantine Heirmos and Heirmologion. In: Wulf Arlt, Ernst Lichtenhahn & Hans Oesch unter Mitarbeit von Max Haas (Hrsg.), Gattungen der Musik in Einzeldarstellungen. Bern-München: Francke Verlag, 192-244.
  641. Velimirović 1978: Miloš Velimirović, Grigorovič Hirmοlogion Index and Concordances. In: Christian Hannick (ed.), Fundamental Problems of Early Slavic Music and Poetry (Monumenta musicae byzantinae, Subsidia, 6: Studies on the Fragmenta Chiliandarica Palaeoslavica II). Copenhagen: Munksgaard, 171-95.
  642. Velimirović 1984: Miloš Velimirović, The Melodies of the Ninth-Century Kanon for St. Demetrius. In: Malcolm Hamrick Brown (ed.), Russian and Soviet Music. Essays for Boris Schwarz (Russian Music Studies, 11). Ann Arbor, Michigan: UMI Research Press, 9-34.
  643. Vepřek 2006: Miroslav Vepřek, Česká redakce církevní slovanštiny z hlediska lexikální analýzy. Olomouc: Refugium Velehrad-Roma.
  644. Vepřek 2009: Miroslav Vepřek, Modlitba vyznání hříchů z Jaroslavského sborníku, Slavia 78, 3-4: 481-90.
  645. Vepřek 2013: Miroslav Vepřek, Modlitba sv. Řehoře a Modlitba vyznání hříchů v církevněslovanské a latinské tradici (Paleon 1). Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci.
  646. Vepřek 2018: Miroslav Vepřek, K adnominálnímu dativu ve staroslověnštině a staré češtině. In: Petr Malčík (ed.), Vesper Slavicus. Sborník k nedožitým devadesátinám prof. Radoslava Večerky (Studia etymologica Brunensia, 23). Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 203-11.
  647. Vepřek 2022: Miroslav Vepřek, Czech Church Slavonic in the Tenth and Eleventh Centuries (Travaux linguistiques de Brno, 15). München: Lincom GmbH.
  648. Vepřek 2023: Miroslav Vepřek, From the British Isles to Solovetsky Monastery: How an Irish Prayer Became Part of the Church Slavonic Tradition, Konštatínove listy 16, 2: 3-13.
  649. Viecca 2024/2025: Valentina Viecca, L’officio per san Caritone nel meneo liturgico paleoslavo: edizione critica, testo greco, traduzione italiana e commento. Tesi di laurea triennale in Lingue e Letterature Moderne, Torino: Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne.
  650. Vikings 1989: Vikings in Russia. Yngvar’s Saga and Eymund’s Saga, Translated and Introduced by Hermann Palsson and Paul Edwards. Edinburgh: University Press.
  651. Vintr 2006: Josef Vintr, František Václav Mareš, die Patera-Glossen und das ältere Tschechische. In: Johannes Reinhart (Hrsg.), Slavica mediaevalia in memoriam Francisci Venceslai Mareš (Schriften über Sprachen und Texte, 8). Frankfurt am Main et al.: Peter Lang, 133-47.
  652. Vodrážková, Bok 2013: Lenka Vodrážková & Václav Bok, Prag. In: Martin Schubert (Hrsg.), Schreiborte des deutschen Mittelalters. Skriptorien – Werke – Mäzene. Berlin-Boston: de Gruyter, 425-57.
  653. Vondrák 1892: Václav [W.] Vondrák, Zur Würdigung der altslovenischen Wenzelslegende und der Legende vom heil. Prokop (Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Classe, 127, 13). Wien: In Commission bei F. Tempsky.
  654. Vondrák 1904: Václav Vondrák, O původu Kijevských listů a Pražských zlomků a o bohemismech v starších církevněslovanských památkách vůbec (Spisův Poctěných Jubilejní Cenou královské české společnosti). V Praze: Nákladem jubilejního fondu král. české společnosti náuk [Ristampa München: Verlag Otto Sagner, 1982 (Specimina Philologiae Slavicae, 49)].
  655. Vondrák 1910: Václav [W.] Vondrák, Kirchenslavische Chrestomathie. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  656. Vondrák 1925: Václav Vondrák (usp.), Církevněslovanská chrestomatie, vychází za podpory ministerstva školství a národní osvěty v Praze (Píšovy vědecké příručky, 8). V Brně: Nakladatel – A. Píša – Knihkupec.
  657. Vondrák, Bartoň 2003: Václav Vondrák, Josef Bartoň, Vokabulář klasické staroslověnštiny. Praha: Koniash Latin Press.
  658. Vostokov 1865: Александр Христофорович Востоков, Филологические наблюдения А. Х. Востокова, издал, по поручению 2-го отделения Академии Наук, И. Срезневский. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук.
  659. Weiher 1996: Eckhard Weiher, Die neue Edition der «Grossen Lesemenäen« des Metropoliten Makarij und Probleme der Wiedergabe altbulgarischer Texte in russisch-kirchenslavischer Überlieferung. In: Ingeborg Ohnheiser (Hrsg.), Wechselbeziehungen zwischen slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen in Vergangenheit und Gegenwart. Akten der Tagung aus Anlaß des 25jährigen Bestehens des Instituts für Slawistik an der Universität Innsbruck (Innsbruck, 25.-27. Mai 1995) (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 4). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft, 57-71.
  660. Weingart 1930: Miloš Weingart, Recensione di Vajs 1929, Byzantinoslavica 2: 453-57.
  661. Weingart 1949: Miloš Weingart, Československý typ cirkevnej slovančiny. Jeho pamiatky a význam (Náučná knižnica Slovenskej Akadémie vied a umení, 13). Bratislava: Slovenská Akadémia vied a umení / Academia scientiarum et artium slovaca.
  662. White 2010: Monica White, Byzantine Saints in Rus’ and the Cult of Boris and Gleb. In: Haki Antonsson & Ildar H. Garipzanov (eds.), Saints and their Lives on the Periphery. Veneration of Saints in Scandinavia and Eastern Europe (c. 1000-1200) (Cursor mundi, 9). Turnhout: Brepols, 95-114.
  663. White 2013: Monica White, Military Saints in Byzantium and Rus, 900-1200. Cambridge: University Press.
  664. Wieczorek, Hinz 2000: Alfried Wieczorek & Hans-Martin Hinz (Hrsg.), Europas Mitte um 1000. Beiträge zur Geschichte, Kunst und Archäologie, Band 1. Stuttgart: Theiss.
  665. Wihoda 2024: Martin Wihoda, The Making of Medieval Central Europe. Power and Political Prerequisites for the First Westernization, 791-1122. Lanham-Boulder-New York-London: Lexington Books / The Rowman & Littlefield.
  666. Wolverton 2001: Lisa Wolverton, Hastening toward Prague. Power and Society in the Medieval Czech Lands (The Middle Ages Series). Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
  667. Wood 1999: Ian N. Wood, The missionary Life. In: James Howard-Johnston & Paul Antony Hayward (eds.), The Cult of Saints in Late Antiquity and the Middle Ages. Essays on the Contribution of Peter Brown. Oxford: University Press, 167-83.
  668. Worth 1971: Gerta H. Worth, The Neglected Lexicon of the Novgorod Služebnye Minei. In: William E. Harkins, Olexa Horbatsch & Jacob P. Hursky (red.), Symbolae in honorem Georgii Y. Shevelov / Збірник на пошану проф. д-ра Юрія Шевельова (Український Вільний Університет, Філософічний Факультет, Науковий Збірник, 7). Мюнхен: Український Вільний Університет, 483-91.
  669. Wytrzens 1964: Günther Wytrzens, Fürst Trubetzkoy als Kulturphilosoph, Wiener Slavistisches Jahrbuch 11 (Zum fünfundzwanzigsten Todestage Fürst N. S. Trubetzkoys): 154-66.
  670. Wytrzens 1985: Günther Wytrzens, Zur Poetik des kirchenslavischen St. Wenzels-Offiziums. In: Johannes Reinhart (Hrsg.), Litterae Slavicae Medii Aevi Francisco Venceslao Mareš Sexagenario Oblatae (Sagners Slavistische Sammlung, 8). München: Sagner, 425-27.
  671. Zaimov 1984: Jordan Zaimov, The Kičevo Triodium (Cod. Sofia, BAN, 38) also known as the Bitola Triodium. An Old Bulgarian Manuscript from the IX-XI Century. Text in Transcription. Nijmegen: Vakgroep Slavistiek, Kath. Univ., 1984 [= Polata knigopisnaja 10/11].
  672. Zaimov, Capaldo 1982: Йордан Заимов & Марио Капалдо, Супрасълски или Ретков сборник в два тома, том 1, Йордан Заимов Увод и коментар на старобългарския текст, Марио Капалдо подбор и коментар на гръцкия текст. София: Издателство на Българската Академия на Науките.
  673. Zapletalová 2019: Dana Zapletalová, Rajhradské Adovo martyrologium a jeho historický kontext, Slavia 89, 3: 237-51.
  674. Zett 1970: Robert Zett, Beiträge zur Geschichte der Nominalkomposita im Serbokroatischen. Die altserbische Periode (Slavistische Forschungen, 9). Köln-Wien: Böhlau Verlag.
  675. Zett 1981: Robert Zett, «Sicut navigantibus portus» – ein Abschlusstopos kirchensla­vischer Handschriften. In: Heinrich Riggenbach unter Mitwirkung von Felix Keller (Hrsg.), Colloquium Slavicum Basiliense. Gedenkschrift für Hildegard Schroeder (Slavica Helvetica, 16). Bern-Frankfurt am Main-Las Vegas: Lang, 781-92.
  676. Ziffer 2003: Giorgio Ziffer, On the Historicity of Old Church Slavonic, Obdobja 20: 629-35.
  677. Živov 1984: Виктор Маркович Живов, Правила и произношение в русском церковнославянском правописании XI-XIII века, Russian Linguistics 8, 3: 251-93 [ripubblicato in Živov 2006: 76-130].
  678. Živov 2006: Виктор Маркович Живов, Восточнославянское правописание XI-XIII века (Studia philologica). Москва: Языки славянской культуры.
  679. Živova 2017: Маргарита Викторовна Живова, Композиционно-стилистические особенности Похвального слова Климента Охридского св. Клименту Римксому. In: Krassimir Stantchev & Maurizia Calusio (cur.), San Clemente di Ocrida: allievo e maestro. Nell’undicesimo centenario del beato transito (916-2016) (Accademia Ambrosiana, Slavica Ambrosiana, 7). Milano. Biblioteca Ambrosiana, 105-21.
  680. Zlygost’eva 1995: Ольга Георгиевна Злыгостьева, Лексическое варьирование в списках стишного пролога. In: Леонид Григорьевич Панин (ред.), Язык памятников церковнославянской письменности. Сборник научных трудов. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 131-64.
  681. Żmudzki 2005: Paweł Żmudzki, Opisy bitew ukazujące wojowników gotowych przyjąć swój los (przykłady słowiańskie XI-XIII w.). In: Aneta Pieniądz-Skrzypczak & Jerzy Pysiak (red.), Sacrum. Obraz i funkcja w społeczeństwie średniowiecznym (Aquila volans). Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego, 151-75.
PDF
  • Publication Year: 2026
  • Pages: 264
  • eISBN: 979-12-215-0950-2
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2026 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2026
  • eISBN: 979-12-215-0951-9
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2026 Author(s)

PRINT
  • Publication Year: 2026
  • Pages: 264
  • ISBN: 979-12-215-0949-6
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2026 Author(s)

Bibliographic Information

Book Title

Incroci testuali e linguistico-culturali nella Slavia Christiana: l’officio slavo per San Venceslao

Book Subtitle

Introduzione, edizione critica e commento

Authors

Vittorio Springfield Tomelleri, Olga Kalashnikova

Peer Reviewed

Number of Pages

264

Publication Year

2026

Copyright Information

© 2026 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/979-12-215-0950-2

ISBN Print

979-12-215-0949-6

eISBN (pdf)

979-12-215-0950-2

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

0

Views

Export Citation
Suggested Books

1,477

Open Access Books

in the Catalogue

3,109

Book Chapters

5,520,658

Fulltext
downloads

5,394

Authors

from 1168 Research Institutions

of 66 Nations

77

scientific boards

from 411 Research Institutions

of 46 Nations

1,316

Referees

from 405 Research Institutions

of 39 Nations