The Vocabulario de Términos de Arte (Vocabulary of Art Terms) is the most important lexicographic work about art history published in Spain in the 19th century. Following his intention to spread knowledge about the lexis of art, José Ramón Mélida published this work after translating and adapting for the Spanish audience Jules Adeline’s Lexique des terms d’art (Lexicon of art terms). This chapter employs descriptive-contrastive methodologies to analyse Mélida’s translation strategies, his interventions on the source text as well as neologisms.
University of Pisa, Italy - ORCID: 0000-0001-7503-6137
Titolo del capitolo
José Ramón Mélida, traduttore del Lexique des termes d’art di Jules Adeline
Autori
Elena Carpi
Lingua
Italian
DOI
10.36253/979-12-215-0061-5.09
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2023
Copyright
© 2023 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
Nuove strategie per la traduzione del lessico artistico
Sottotitolo del libro
Da Giorgio Vasari a un corpus plurilingue dei beni culturali
Curatori
Valeria Zotti, Monica Turci
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
232
Anno di pubblicazione
2023
Copyright
© 2023 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/979-12-215-0061-5
ISBN Print
979-12-215-0060-8
eISBN (pdf)
979-12-215-0061-5
Collana
Lessico multilingue dei Beni Culturali