Questo saggio è la ricognizione critica delle tappe dell'affascinante itinerario di un'opera, Salomé, che è l'estrema testimonianza del decadentismo fin de siècle. Il testo, scritto originariamente in francese da Oscar Wilde, è un complesso mosaico di reminiscenze letterarie e artistiche che felicemente si intersecano e, passando attraverso la sua versione in inglese, ispira un'eccezionale serie di raffinate illustrazioni di Aubrey Beardsley. Queste non sono una semplice traduzione, ma una interpretazione, fedele ed infedele al medesimo tempo, sempre originale ed elegante, della tragedia, che approda infine, grazie alla pregevole traduzione tedesca di Hedwig Lachmann, al capolavoro musicale di Richard Strauss. Cifra comune formale a ciascuna di queste tre versioni è la magica figura della ridondanza iterativa ternaria.
University of Florence, Italy
Titolo del libro
Salomè, mostruosa fanciulla
Autori
Giuseppe Galigani
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
110
Anno di pubblicazione
2012
Copyright
© 2012 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-6655-345-8
ISBN Print
978-88-6655-344-1
eISBN (pdf)
978-88-6655-345-8
eISBN (epub)
978-88-6655-346-5
eISBN (xml)
978-88-9273-544-6
Collana
Studi e saggi
ISSN della collana
2704-6478
e-ISSN della collana
2704-5919