Contained in:
Book Chapter

Tres ingenios al servicio de un canónigo: de La cortesana en la sierra… a L’infanta villana de Carlo Celano

  • Elena E. Marcello

Analysis of the seventeenth-century theatrical adaptation of the Neapolitan Carlo Celano, L’infanta villana, and the Spanish source identified, La cortesana en la sierra y fortunas de don Manrique de Lara, written in collaboration by Juan de Matos Fragoso (I act), Juan Bautista Diamante (II act) and Juan Vélez de Guevara (III act). It focuses in particular on two sequences - one serious and one comic - that allow to verify the degree of dramatic and rhetorical adaptation and the translatability of humor compared with the prototext.

  • Keywords:
  • Italian Comedy spagnoleggiante,
  • Carlo Celano,
  • Juan de Matos Fragoso,
  • Juan Bautista Diamante,
  • Juan Vélez de Guevara,
  • Adaptation,
  • Translation,
+ Show More

Elena E. Marcello

Roma Tre University, Italy - ORCID: 0000-0001-9679-0251

  1. Altieri Biagi M. L. (1980), La lingua in scena, Zanichelli, Bologna.
  2. Bassnett S. (1998a), Still Trapped in the Labyrinth: Further Reflections on Translation and Theatre, en Bassnett S., Lefevere A. (eds.), Constructing Cultures: Essays on Literary Translation, Cromwell Press, Clevedon: 90-108.
  3. Bassnett S. (1998b), When is a Translation Not a Translation?, en Bassnett S., Lefevere A. (eds.), Constructing Cultures: Essays on Literary Translation, Cromwell Press, Clevedon: 25-40.
  4. Boselli S. (1996), La traduzione teatrale, «Testo a Fronte», 15: 25-40.
  5. Braga Riera J. (2011), ¿Traducción, adaptación o versión?: maremágnum terminológico en el ámbito de la traducción dramática, «Estudios de Traducción», 1: 59-72.
  6. Calcolona [Celano C.] E. (1719), L’infanta villana del Signor D. Ettore Calcolona, Michele Luigi Muzio, Napoli.
  7. Jauralde Pou P. (dir.) (2010), Diccionario filológico de Literatura española. Siglo XVII, 2 vols., Castalia, Madrid.
  8. Marcello E. E. (2017), De Lope a Celano: la adaptación italiana de Los tres diamantes, «Anuario Lope de Vega», 23: 54-77.
  9. Marcello E. E. (2019), Drammaturgia “spagnoleggiante” e lingua nel teatro di Celano, en Gutiérrez Carou J., Cotticelli F., Freixeiro Ayo I. (a cura di), Goldoni «avant la lettre»: drammaturgie e pratiche attoriali fra Italia, Spagna e Francia (1650-1750),
  10. Marcello E. E. (en prensa), Traduciendo y adaptando al itálico modo el humorismo español: Carlo Celano frente a Tirso, en Hagedorn H. C., Rigal Aragón M., Molina Plaza S. (coords.), El spleen de la Mancha. Estudios en homenaje a Juan Bravo Castillo, Unive
  11. [Matos Fragoso J., Diamante J. B., Vélez de Guevara J.] Tres ingenios (1667), La cortesana en la sierra, y fortunas de D. Manrique de Lara, en Parte veinte y siete de comedias varias nunca impresas compuestas por los mejores ingenios de España…, Andrés Ga
  12. [Matos Fragoso J., Diamante J. B., Vélez de Guevara J.] Tres ingenios (1793), La cortesana en la sierra y fortunas de D. Manrique de Lara, suelta, Hermanos Orga, Valencia.
  13. Perrucci A. (2008), A Treatise on Acting, From Memory and by Improvisation (1699)/Dell’arte rappresentativa, premeditata e all’improviso, Cotticelli F., Goodrich Heck A., Heck Th. F. (Translated and Edited by), The Scarecrow Press, Lanham-Toronto-Plymouth
  14. Trifone P. (2000), L’italiano a teatro, Istituti Poligrafici Internazionali, Pisa-Roma.
PDF
  • Publication Year: 2020
  • Pages: 363-380
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2020 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2020
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2020 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Tres ingenios al servicio de un canónigo: de La cortesana en la sierra… a L’infanta villana de Carlo Celano

Authors

Elena E. Marcello

Language

Spanish

DOI

10.36253/978-88-5518-150-1.22

Peer Reviewed

Publication Year

2020

Copyright Information

© 2020 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Ricerche sul teatro classico spagnolo in Italia e oltralpe (secoli XVI-XVIII)

Editors

Fausta Antonucci, Salomé Vuelta García

Peer Reviewed

Number of Pages

510

Publication Year

2020

Copyright Information

© 2020 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-5518-150-1

ISBN Print

978-88-5518-149-5

eISBN (pdf)

978-88-5518-150-1

eISBN (epub)

978-88-5518-151-8

Series Title

Studi e saggi

Series ISSN

2704-6478

Series E-ISSN

2704-5919

193

Fulltext
downloads

413

Views

Export Citation

1,361

Open Access Books

in the Catalogue

2,368

Book Chapters

3,870,371

Fulltext
downloads

4,536

Authors

from 943 Research Institutions

of 66 Nations

67

scientific boards

from 357 Research Institutions

of 43 Nations

1,249

Referees

from 381 Research Institutions

of 38 Nations