Contained in:
Book Chapter

The Old Serbian Version of the Antiochene Recension of Samuel-Kings: Some Preliminary Issues in Textual Criticism

  • Alessandro Maria Bruni

The article discusses several textual features of the second Church Slavonic version of 1–4 Kingdoms, which has come down to us in two manuscripts, written in Serbian Resavian orthography. The earliest copy dates from 1418 (National Research Library of Odessa, no. 6 [1/106]), while the second is from 1523–1543 (Moscow, Russian State Library, f. 87 N° 1 [1684]). The paper presents this tradition to scholars as new material for the study of the Antiochene or Lucianic recension of 1–4 Kingdoms, a text-type found in five Greek manuscripts. The analysis shows that it represents a new witness, not only to the Antiochene recension of 1–4 Kingdoms as a whole, but also to its proto-Lucianic textual stratum.

  • Keywords:
  • Bible,
  • Old Testament,
  • Textual Criticism,
  • Septuaginta,
  • Serbian Manuscripts,
+ Show More

Alessandro Maria Bruni

Ca' Foscari University of Venice, Italy - ORCID: 0000-0002-5439-8005

  1. Alekseev A.A. (1999) - Tekstologija slavjanskoj Biblii, Sankt-Peterburg (= Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte Neue Folge A: Slavistische Forschungen 24).
  2. Barthélémy D. (1963) - Les devanciers d’Aquila. Première publication intégrale du texte des fragments du “Dodécaprophéton” trouvés dans le désert de Juda, précédée d’une étude sur les traductions et recensions greques de la Bible réalisées au premier siècle de notre ère sous l’influence du rabbinat palestinien, Leiden.
  3. Brock S.P. (1996) - The Recensions of the Septuaginta Version of 1 Samuel, Torino.
  4. Bruni A.M. (2016a) - 1.4.10: Old Church Slavonic Translations, in A. Lange, E. Tov (eds), Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, 1A. Overview articles, Leiden, 393-408.
  5. Bruni A.M. (2016b) - 3-5.2.7: Old Church Slavonic Translations, in A. Lange, E. Tov (eds), Textual History of the Bible: The Hebrew Bible, 1B: Pentateuch, Former and Latter prophets, Leiden, 436-445.
  6. Bulatova R.V. (1995) - K dialektnoj charakteristike rukopisi 1418 g. “Knigi Carstv” na osnove akcentologičeskogo analiza, in I. Grickat, P. Ivić, D. Stefanović, G. Babić (ured.), Proučavanje srednjovekovnih južnoslovenskih rukopisa, Beograd, 53-70.
  7. Cross F.M. (1964) - The History of the Biblical Text in the Light of Discoveries in the Judean Desert, “Harvard Theological Review”, LVII, 281-299.
  8. Dunkov D. (hrsg.) (1995-1996) - Die Methodbibel, V-VIII. Die Bücher der Könige, Salzburg (= Die Slawischen Sprachen, 42, 45, 47, 48).
  9. Fernández Marcos N. (1994) - Scribes and Translators: Septuagint and Old Latin in the Books of Kings, Leiden.
  10. Fernández Marcos N., Busto Saiz J.R. (1989) - El Texto Antioqueno de la Biblia Griega, I. 1-2 Samuel, Madrid (= Textos y Estudios “Cardenal Cisneros” de la Biblia Políglota Matritense, 50).
  11. Fernández Marcos N., Busto Saiz J.R. (1992) - El Texto Antioqueno de la Biblia Griega, II. 1-2 Reyes, Madrid (= Textos y Estudios “Cardenal Cisneros” de la Biblia Políglota Matritense, 53).
  12. Fischer B. (1951) - Lukian-Lesarten in der Vetus Latina der vier Königsbucher, “Studia Anselmiana”, XXVII-XXVIII, 169-177.
  13. Grigorovič V.I. (1877) - Očerk putešestvija po evropejskoj Turcii, Moskva.
  14. Hugo P. (2010) - Text History of The Books of Samuel: An Assessment of the Recent Research, in P. Hugo, A. Schenker (eds), Archaeology of the Books of Samuel: The Entangling of the Textual and Literary History, Leiden, 1-22.
  15. Hugo P. (2013) - Die antiochenische Mischung: L zwischen Altem und Neuem in 2 Samuel, in S. Kreuzer, M. Sigismund (hrsg.), Der Antiochenische Text der Septuaginta in seiner Bezeugung und seiner Bedeutung, Göttingen (= De Septuaginta Investigationes, 4), 109-132.
  16. Kauhanen T. (2012) - The Proto-Lucianic Problem in 1 Samuel, Göttingen (= De Septuaginta Investigationes, 3).
  17. Kopylenko M.M., Rapoport M.V. (1960) - Slavjano-russkie rukopisi Odesskoj gosudarstvennoj naučnoj biblioteki im. A.M. Gor’kogo, “Trudy Otdela Drevnerusskoj Literatury”, XVI, 543-553.
  18. Korol’kova E.G., Kravčenko Ž.N. (1963) - Slavjanskie rukopisi nerusskogo proischoždenija Odesskoj gos. naučnoj b-ki im. A.M. Gor’kogo, “Izvestija na narodnata biblioteka i bibliotekata na Sofijskija dăržaven universitet”, 3 (9), 29-41.
  19. Kreuzer S. (2015) - The Bible in Greek. Translation, Transmission and Theology of the Septuagint, Atlanta.
  20. Kul’bakin S. (1901) - Otčet Otdeleniju russkogo jazyka i slovesnosti Imperatorskoj Akademii nauk o zanjatijach v knigochraniliščach Moskvy i Peterburga s 25 sentjabrja po 23 dekabrja 1898 g., Sankt-Peterburg.
  21. Lavrov P.A. (1914) - Paleografičeskoe obozrenie kirillovskogo pis’ma, Petrograd.
  22. Močul’skij V.N. (1890) - Opisanie rukopisej V.I. Grigoroviča, Odessa.
  23. Nikolova S. (1995) - K istorii teksta knig Carstv v slavjanskoj pis’mennosti, in W. Moskovich, S. Schwarzband, A. Alekseev (eds), Ioudaɪ̈kē archailogia: In Honour of Professor Moshe Altbauer, Jerusalem (= Jews and Slavs, 3), 54-68.
  24. Nikolova S. (1996) - Răkopisi za Visarion Debărski i tekstova tradicija na Starija zavet, in Bălgarskijat XVI v., Sofija, 363-402.
  25. Piquer Otero A., Torijano A., Trebolle Barrera J. (2008) - Septuagint Versions, Greek Recensions, and Hebrew Editions. The Text-Critical Evaluation of the Old Latin, Armenian, and Georgian Versions of III-IV Regnorum, in H. Ausloos et al. (eds), Translating a Translation: The LXX and Its Modern Translations in the Context of Early Judaism, Leuven, 251-281.
  26. Popruženko M.G. (1894) - Iz istorii literaturnoj dejatel’nosti v Serbii XV veka: Knigi Carstv v sobranii rukopisej Novorossijskogo universiteta, Odessa.
  27. Rahlfs A. (1911) - Lucians Rezension der Königsbücher (Septuaginta-Studien 3), Göttingen.
  28. Spottorno M.V. (1995) - Josephus’ Text for 1-2 Kings (3-4 Kingdoms), in L. Greenspoon, O. Munnich (eds), VII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Atlanta, 145-152.
  29. Taylor B.A. (1992-1993) - The Lucianic Manuscripts of 1 Reigns, I. Majority Text; II. Analysis, Atlanta (= Harvard Semitic Monographs 50-51).
  30. Thomson F.J. (1998) - The Slavonic Translation of the Old Testament, in J. Krašovec (ed.), The Interpretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia, Sheffield, 605-920.
  31. Torijano Morales P.A. (2012) - The Contribution of the Antiochean Text to Text Criticism in Kings: Rahlfs’ study of the Lucianic Recension Revisited (1 Kgs 1:3, 36; 40, 41, 45), in P. A. Torijano Morales, A. Piquer Otero (eds), Textual Criticism and Dead Sea Scrolls Studies in Honour of Julio Trebolle Barrera: Florilegium Complutense, Leiden-Boston (= Supplements to the Journal for the Study of Judaism, 158), 325-343.
  32. Tov E. (1999) - Lucian and Proto-Lucian: Toward a New Solution of the Problem, in Id., The Greek and Hebrew Bible: Collected Essays on the Septuagint, Leiden-Boston-Köln, 477-488 (or. ed.: “Revue biblique”, LXXIX, 1972, 101-113).
  33. Turilov A.A. (2000) - Vissarion, in Pravoslavnaja ėnciklopedija, pod red. Patriarcha Moskovskogo i vseja Rusi Aleksija II, VIII, Moskva, 545.
  34. Ulrich E. (1978) - The Qumran Text of Samuel and Josephus, Missoula.
  35. Viktorov A.E. (1879) - Sobranie rukopisej V.I. Grigoroviča, Moskva.
PDF
  • Publication Year: 2018
  • Pages: 203-214
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2018 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2018
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2018 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

The Old Serbian Version of the Antiochene Recension of Samuel-Kings: Some Preliminary Issues in Textual Criticism

Authors

Alessandro Maria Bruni

Language

English

DOI

10.36253/978-88-6453-723-8.17

Peer Reviewed

Publication Year

2018

Copyright Information

© 2018 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti

Book Subtitle

(Belgrado 20-27 agosto 2018)

Editors

Maria Chiara Ferro, Laura Salmon, Giorgio Ziffer

Peer Reviewed

Number of Pages

356

Publication Year

2018

Copyright Information

© 2018 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-6453-723-8

ISBN Print

978-88-6453-720-7

eISBN (pdf)

978-88-6453-723-8

eISBN (xml)

978-88-9273-108-0

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

151

Fulltext
downloads

171

Views

Export Citation

1,347

Open Access Books

in the Catalogue

2,262

Book Chapters

3,790,127

Fulltext
downloads

4,421

Authors

from 923 Research Institutions

of 65 Nations

65

scientific boards

from 348 Research Institutions

of 43 Nations

1,248

Referees

from 380 Research Institutions

of 38 Nations