Capitolo

Presentazione

  • Michela Graziani
  • Anna Tylusinska-Kowalska

This miscellaneous volume aims to present for the first time, in Italian language, the collection of short stories A China fica ao lado / La Cina è accanto by the Portuguese writer Maria Ondina Braga, concerning the Chinese migration flows to Macao in the ’60s of the past century. The collection was published for the first time in Lisbon in 1968 and translated for the first time in Chinese language in Macao in 1991.

  • Keywords:
  • Maria Ondina Braga,
  • short stories,
  • translation,
  • Portuguese literature,
  • Macao,
+ Mostra di più

Michela Graziani

University of Florence, Italy - ORCID: 0000-0003-3268-3240

Anna Tylusinska-Kowalska

University of Warsaw, Poland - ORCID: 0000-0003-0556-0683

  1. Amaro A.M. 1998. “O mundo chinês. Um longo diálogo entre culturas”, vol. 1, Lisboa: ISCSP.
  2. Amaro A.M. 1998. “O mundo chinês. Um longo diálogo entre culturas”, vol. 1, Lisboa: ISCSP.
  3. Batalha G.N. 1988. Glossário do dialceto macaense. Macau: Instituto Cultural de Macau.
  4. Batalha G.N. 1988. Glossário do dialceto macaense. Macau: Instituto Cultural de Macau.
  5. Barbosa J. 1989. “A paixão de mudar”. «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 12-13.
  6. Barbosa J. 1989. “A paixão de mudar”. «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 12-13.
  7. Barbosa L.S. 2016. “A China fica ao lado, 1968”. In Id. E fico só e falo com as sombras, roteiro para uma fotobiografia de Maria Ondina Braga: Câmara Municipal de Braga: 35.
  8. Barbosa L.S. 2016. “A China fica ao lado, 1968”. In Id. E fico só e falo com as sombras, roteiro para uma fotobiografia de Maria Ondina Braga: Câmara Municipal de Braga: 35.
  9. Belo D., Mateus I.C., Martins C. De O. coords. 2022. “Eu Vim Para Ver A Terra: Maria Ondina Braga, um olhar nómada, exposição documental”. Braga: Galeria do Largo do Paço – Universidade do Minho.
  10. Belo D., Mateus I.C., Martins C. De O. coords. 2022. “Eu Vim Para Ver A Terra: Maria Ondina Braga, um olhar nómada, exposição documental”. Braga: Galeria do Largo do Paço – Universidade do Minho.
  11. Besse M.G. 2017. “A deslocação do olhar itinerante em Passagem do Cabo, de Maria Ondina Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 15-28.
  12. Besse M.G. 2017. “A deslocação do olhar itinerante em Passagem do Cabo, de Maria Ondina Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 15-28.
  13. Borges M.P. 1995. Chinesinha, prefácio à segunda edição Braga M.O., Macau: Instituto Cultural de Macau.
  14. Borges M.P. 1995. Chinesinha, prefácio à segunda edição Braga M.O., Macau: Instituto Cultural de Macau.
  15. Braga M.O. 1968. A China fica ao lado. Lisboa: Ulmeiro.
  16. Braga M.O. 1968. A China fica ao lado. Lisboa: Ulmeiro.
  17. Braga M.O. 1982. “Macau nos longes do tempo”. «Revista Mea Libra. Suplemento Sábado», 3 de abril: 28-29.
  18. Braga M.O. 1982. “Macau nos longes do tempo”. «Revista Mea Libra. Suplemento Sábado», 3 de abril: 28-29.
  19. Braga M.O. 1988. Angústia em Pequim. Lisboa: Rolim.
  20. Braga M.O. 1988. Angústia em Pequim. Lisboa: Rolim.
  21. Braga M.O. 1990. “Macau vinte e cinco anos depois”. «Público magazine», 35, 8 de abril: 26-27.
  22. Braga M.O. 1990. “Macau vinte e cinco anos depois”. «Público magazine», 35, 8 de abril: 26-27.
  23. Braga M.O. 1991. 神州在望 Shénzōu zài wàng, trad. chinesa Jin Guoping, Macau: Instituto Cultural de Macau.
  24. Braga M.O. 1991. 神州在望 Shénzōu zài wàng, trad. chinesa Jin Guoping, Macau: Instituto Cultural de Macau.
  25. Correia H. 1989. “A posse do Oriente”. «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 9
  26. Correia H. 1989. “A posse do Oriente”. «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 9
  27. Costa A.P. 1991. “Sou muito do silêncio”. «Comércio de Macau»,17 de agosto: 24-25.
  28. Costa A.P. 1991. “Sou muito do silêncio”. «Comércio de Macau»,17 de agosto: 24-25.
  29. Dumas C. 2017. “Migrantes e fantasmas na obra de Maria Ondina Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 37-48.
  30. Dumas C. 2017. “Migrantes e fantasmas na obra de Maria Ondina Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 37-48.
  31. Féria L. 1984. “Maria Ondina Braga: a cortesia em pessoa”. «Sete ponto Sete», 26 de março: 3.
  32. Féria L. 1984. “Maria Ondina Braga: a cortesia em pessoa”. «Sete ponto Sete», 26 de março: 3.
  33. Fernandes M.S., Baxter A.N. 2001. Maquista chapado. Vocabolário e expressões do crioulo português de Macau. Macau: Instituto Internacional de Macau.
  34. Fernandes M.S., Baxter A.N. 2001. Maquista chapado. Vocabolário e expressões do crioulo português de Macau. Macau: Instituto Internacional de Macau.
  35. Fiadeiro M.A. 1992. “Maria Ondina Braga uma portuguesa do Oriente”. Entrevista. «Máxima», 73, agosto: 75-78.
  36. Fiadeiro M.A. 1992. “Maria Ondina Braga uma portuguesa do Oriente”. Entrevista. «Máxima», 73, agosto: 75-78.
  37. Graziani M. 2009. Culture in dialogo: Occidente e Oriente nella narrativa di Maria Ondina Braga. Firenze: Sassoscritto.
  38. Graziani M. 2009. Culture in dialogo: Occidente e Oriente nella narrativa di Maria Ondina Braga. Firenze: Sassoscritto.
  39. Graziani M. 2010. “Culturas em diálogo: Oriente e Ocidente nos textos de ficção macaenses de Maria Ondina Braga”. In Macau na escrita, escritas de Macau, orgs. Laborinho A.P., Pinto M.P. Vila Nova de Famalicão: Húmus.
  40. Graziani M. 2010. “Culturas em diálogo: Oriente e Ocidente nos textos de ficção macaenses de Maria Ondina Braga”. In Macau na escrita, escritas de Macau, orgs. Laborinho A.P., Pinto M.P. Vila Nova de Famalicão: Húmus.
  41. Houaiss A., Instituto Houaiss de Lexicografia 2003. Dicionário da Língua Portuguesa, 3 vols., Lisboa: Temas e Debates.
  42. Houaiss A., Instituto Houaiss de Lexicografia 2003. Dicionário da Língua Portuguesa, 3 vols., Lisboa: Temas e Debates.
  43. Lima I.P. de. 1989. “Para uma poética da suspensão em Maria Ondina Braga”. «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 10-11.
  44. Lima I.P. de. 1989. “Para uma poética da suspensão em Maria Ondina Braga”. «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 10-11.
  45. Louro R. 1988. “A arte da sugestão em Maria Ondina Braga”. «Colóquio Letras», n. 101: 64-69.
  46. Louro R. 1988. “A arte da sugestão em Maria Ondina Braga”. «Colóquio Letras», n. 101: 64-69.
  47. Martins C. de O. coord. 2022. Obras Completas de Maria Ondina Braga, vol. I Autobiografias ficcionais. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda - apresentação do primeiro volume, Braga: Galeria do Largo do Paço – Universidade do Minho.
  48. Martins C. de O. coord. 2022. Obras Completas de Maria Ondina Braga, vol. I Autobiografias ficcionais. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda - apresentação do primeiro volume, Braga: Galeria do Largo do Paço – Universidade do Minho.
  49. Martins C. de O., Mateus I.C. coords. 2017. Maria Ondina Braga. Reileturas de uma obra, Braga: Museu Nogueira da Silva.
  50. Martins C. de O., Mateus I.C. coords. 2017. Maria Ondina Braga. Reileturas de uma obra, Braga: Museu Nogueira da Silva.
  51. Mateus I.C.P. 2017. “A raiz e a árvore: identidade, memória e viagem na obra de Maria O. Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 99-116.
  52. Mateus I.C.P. 2017. “A raiz e a árvore: identidade, memória e viagem na obra de Maria O. Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 99-116.
  53. Rega L. 2001. La traduzione letteraria. Aspetti e problemi. Torino: UTET.
  54. Rega L. 2001. La traduzione letteraria. Aspetti e problemi. Torino: UTET.
  55. Ortet L. 1988. As mil faces da lua, Macau: Instituto Cultural de Macau.
  56. Ortet L. 1988. As mil faces da lua, Macau: Instituto Cultural de Macau.
  57. Osimo B. 2008. Manuale del traduttore. Milano: Hoepli.
  58. Osimo B. 2008. Manuale del traduttore. Milano: Hoepli.
  59. Sato L. da S.B. 2017. “A escrita itinerante e autobiográfica de Maria Ondina Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 127-148.
  60. Sato L. da S.B. 2017. “A escrita itinerante e autobiográfica de Maria Ondina Braga”. In Maria Ondina Braga: (Re)leituras de uma Obra, coords. Martins C. de O., Mateus I.C., Braga: edição Museu Nogueira da Silva: 127-148.
  61. Silva A.E.M.R. da. 1997. Usos e costumes dos chineses de Macau. Anos 50. Macau: Instituto Cultural de Macau.
  62. Silva A.E.M.R. da. 1997. Usos e costumes dos chineses de Macau. Anos 50. Macau: Instituto Cultural de Macau.
  63. Teixeira R. 1989. [s.t.], «Jornal de Notícias», 4 de Julho [apud «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 9].
  64. Teixeira R. 1989. [s.t.], «Jornal de Notícias», 4 de Julho [apud «Letras e Letras», n. 19, 5 de Julho: 9].
  65. Williams C. 2009. “Re-exploring the empire: Maria Ondina Braga’s journeys to Macau and other places”. In A vez e a voz da mulher portuguesa na diáspora: Macau e outros lugares, orgs. Seabra L.D.de, Espadinha, M.A., Macau: Universidade de Macau: 241-248.
  66. Williams C. 2009. “Re-exploring the empire: Maria Ondina Braga’s journeys to Macau and other places”. In A vez e a voz da mulher portuguesa na diáspora: Macau e outros lugares, orgs. Seabra L.D.de, Espadinha, M.A., Macau: Universidade de Macau: 241-248.
PDF
  • Anno di pubblicazione: 2022
  • Pagine: 7-15

XML
  • Anno di pubblicazione: 2022

Informazioni sul capitolo

Titolo del capitolo

Presentazione

Autori

Michela Graziani, Anna Tylusinska-Kowalska

Lingua

Italian

DOI

10.36253/978-88-5518-637-7.02

Opera sottoposta a peer review

Anno di pubblicazione

2022

Copyright

© 2022 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Informazioni bibliografiche

Titolo del libro

Traduzione di A China fica ao lado / La Cina è accanto

Curatori

Michela Graziani, Anna Tylusinska-Kowalska

Autori

Maria Ondina Braga

Opera sottoposta a peer review

Numero di pagine

179

Anno di pubblicazione

2022

Copyright

© 2022 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Editore

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-5518-637-7

ISBN Print

978-88-5518-636-0

eISBN (pdf)

978-88-5518-637-7

Collana

Studi di Traduzione Letteraria Lusofona

ISSN della collana

2975-1179

e-ISSN della collana

2975-1209

222

Download dei libri

133

Visualizzazioni

Salva la citazione

1.383

Libri in accesso aperto

in catalogo

2.567

Capitoli di Libri

4.133.292

Download dei libri

4.947

Autori

da 1047 Istituzioni e centri di ricerca

di 66 Nazioni

69

scientific boards

da 368 Istituzioni e centri di ricerca

di 43 Nazioni

1.300

I referee

da 393 Istituzioni e centri di ricerca

di 38 Nazioni