The paper deals with the German language terminology of occupational health and safety (OHS) in South Tyrol, Italy, where the minority language has official status next to the national language. The South Tyrolean German legal language is developed along two main lines, i.e. through secondary term formation based on translations of Italian terms or by adopting terms already established in the German-speaking countries. The examples given in the paper show the presence of terminological gaps in South Tyrolean German, the influence of Italian, the delicate relation with the legal terminology of the foreign German-speaking legal systems and the difficulty of disseminating an unambiguous terminology in the domain of OHS at local level. The final part explains the currently adopted development and dissemination strategies.
Eurac Research, Italy - ORCID: 0000-0002-1309-7759
Eurac Research, Italy
Titolo del capitolo
La terminologia della salute e sicurezza sul lavoro in tedesco per l’Alto Adige
Autori
Elena Chiocchetti, Isabella Stanizzi
Lingua
Italian
DOI
10.36253/978-88-5518-364-2.08
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2021
Copyright
© 2021 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
Terminologie e vocabolari
Sottotitolo del libro
Lessici specialistici e tesauri, glossari e dizionari
Curatori
Claudio Grimaldi, Maria Teresa Zanola
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
142
Anno di pubblicazione
2021
Copyright
© 2021 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-5518-364-2
ISBN Print
978-88-5518-363-5
eISBN (pdf)
978-88-5518-364-2
eISBN (epub)
978-88-5518-365-9
Collana
Proceedings e report
ISSN della collana
2704-601X
e-ISSN della collana
2704-5846