This paper aims to clarify the production context of the textus written in Bari by Nicephorus, about the translation of the relics of St. Nicholas from Myra (Turkey) to Bari. Through the study of narrative and textual choices and the manuscript tradition, it is possible to better define the relationship between text and context, and to understand what role Nicephorus’ text plays in the strategies of the urban aristocracy for the control of the new church. In this way, we can frame the rhythms, protagonists and changes in the political structures that characterize the phase of crisis, that Bari faces the transition from Byzantine to Norman rule.
University of Pisa, Italy - ORCID: 0009-0003-7483-7276
Titolo del capitolo
La chiave per leggere la crisi. Il contesto di produzione del textus translationis di san Nicola a Bari, di Niceforo
Autori
Nicolò Galluzzi
Lingua
Italian
DOI
10.36253/979-12-215-0403-3.10
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2024
Copyright
© 2024 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
Storiografie italiane del XII secolo
Sottotitolo del libro
Contesti di scrittura, elaborazione e uso in una prospettiva comparata
Curatori
Alberto Cotza, Markus Krumm
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
354
Anno di pubblicazione
2024
Copyright
© 2024 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/979-12-215-0403-3
ISBN Print
979-12-215-0402-6
eISBN (pdf)
979-12-215-0403-3
eISBN (xml)
979-12-215-0405-7
Collana
Reti Medievali E-Book
ISSN della collana
2704-6362
e-ISSN della collana
2704-6079