Contenuto in:
Capitolo

Quero uma rua de Roma. Scrittori portoghesi in viaggio a Roma

  • Claudio Trognoni

Since its independence, Portugal had strong commercial, political, and cultural ties with the Italian Peninsula. This place has always been a source of inspiration for writers and artists from all over the world: throughout the centuries, Rome has been able to attract a considerable number of Portuguese authors, who, from time to time, have approached the city or as the cradle of Catholicism, or as a place where they can revive their own Latin and classical roots. This article aims to highlight how Rome has been able to inspire Portuguese authors travelling through the city, in an attempt to highlight, isolate and describe the common elements existing among them.

  • Keywords:
  • Portuguese Literature,
  • Travel Literature,
  • Portugal,
  • Italy,
  • Rome,
+ Mostra di più

Claudio Trognoni

University of Rome Tor Vergata, Italy

  1. Andresen, S. de M. B. 2015. Obra Poética. Porto: Assírio & Alvim.
  2. Augusto, S. 2010. “Jornada de Roma: narrativas de viagem na época barroca.” In Língua Portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas, a cura di M.J. Marçalo, et al., 72-93. Évora: Universidade de Évora.
  3. Braga, T. 2005. História da Literatura Portuguesa, vol. II – Renascença (1870). Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda.
  4. Bertolazzi, F. 2019. Almadilha – Ensaios sobre Sophia de Mello Breyner Andresen. Lisboa: Documenta, Lisboa.
  5. Cardoso, A.P. 2001. A presença portuguesa em Roma. Lisboa: Quetzal.
  6. Castro, A. P. de. 2009. “D. Francisco Manuel de Melo, um polígrafo de «cartas familiares».” Península. Revista de Estudos Ibéricos 6: 11-16.
  7. Couto, A. 2004. “As Comédias de Sá de Miranda, “Arremedos de Plauto e Terêncio”.” Mathesis 13: 11-34.
  8. Cusati, M.L., et al., a cura di. 2011. Impressioni d’Italia – Piccola antologia di poesia in portoghese. Napoli: Dipartimento di Studi Comparati, Università di Napoli.
  9. Dias, F. de A. 2016. “Fernanda de Castro e António Ferro: Embaixadores da cultura italiana em Portugal.” In Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture, a cura di M. Graziani 97-118. Firenze: Firenze University Press.
  10. Finazzi-Agrò, E. 1988. “Roma nelle letterature portoghese e brasiliana.” Studi Romani XXXVI, 1-2: 159-170.
  11. Graziani, M., a cura di. 2016. Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture. Firenze: Firenze University Press.
  12. Lanciani, G. 2011. “La Commedia in area lusofona. Traduzioni e critica.” Critica del testo XIV/3, 2011. Dante, oggi/3: Nel Mondo: 165-176.
  13. Marçalo, M.J., et al. 2010. Língua Portuguesa: ultrapassar fronteiras, juntar culturas. Évora: Universidade de Évora.
  14. Marques, T.M. 2006. “Algumas Imagens de Itália em David Mourão-Ferreira.” Estudos Italianos em Portugal 1: 371-83.
  15. Mourão-Ferreira, D. 1997. Labirinto illuminato, a cura e trad. it. di F. Toriello, Bari: Adriatica Editrice.
  16. Mourão-Ferreira, D. 2006a. “Em Arezzo a 25 de Abril.” Estudos Italianos em Portugal 1: 97-100.
  17. Mourão-Ferreira, D. 2006b. “Diários de viagem – Uma semana em Roma.” Estudos Italianos em Portugal 1: 363-71.
  18. Ortigão, R. 1906. “Flores de Roma.” Ilustração Portuguesa 44: 12-24.
  19. Ramalho, A.C. 1972. “A introdução do Humanismo em Portugal.” Humanitas 23-24: 435-52.
  20. Resende, G. 1902 (1662). Chronica de El-Rei D. João II, vol. III (1662), a cura di G. Pereira, Lisboa: Escriptorio.
  21. Rodrigues, E. 2015. “Notas de viagem a Itália.” Estudos Italianos em Portugal 10: 13-25.
  22. Santos, G. 2008. ““Peregrinatio ad loca italica”: apud Jorge de Sena.” Estudos Italianos em Portugal 3: 89-102.
  23. Sena, J. 1980. Os Sonetos de Camões e O Soneto Quinhentista Peninsular. Lisboa: Edições 70.
  24. Sena, J. 2010. Correspondência 1959-1978. Lisboa: Guerra e Paz.
  25. Topa, F. 2001. Poesia inédita de Luís António Verney. Porto: Edição do Autor.
  26. Vieira, A. 1926. Cartas do Padre António Vieira coordenadas e anotadas por J. Lúcio d’Azevedo – Tomo 2. Coimbra: Imprensa da Universidade.
PDF
  • Anno di pubblicazione: 2021
  • Pagine: 165-178

XML
  • Anno di pubblicazione: 2021

Informazioni sul capitolo

Titolo del capitolo

Quero uma rua de Roma. Scrittori portoghesi in viaggio a Roma

Autori

Claudio Trognoni

Lingua

Italian

DOI

10.36253/978-88-5518-467-0.15

Opera sottoposta a peer review

Anno di pubblicazione

2021

Copyright

© 2021 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Informazioni bibliografiche

Titolo del libro

Nel segno di Magellano tra terra e cielo

Sottotitolo del libro

Il viaggio nelle arti umanistiche e scientifiche di lingua portoghese e di altre culture europee in un’ottica interculturale

Curatori

Michela Graziani, Lapo Casetti, Salomé Vuelta García

Opera sottoposta a peer review

Numero di pagine

492

Anno di pubblicazione

2021

Copyright

© 2021 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Editore

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-5518-467-0

ISBN Print

978-88-5518-466-3

eISBN (pdf)

978-88-5518-467-0

Collana

Studi e saggi

ISSN della collana

2704-6478

e-ISSN della collana

2704-5919

193

Download dei libri

203

Visualizzazioni

Salva la citazione

1.383

Libri in accesso aperto

in catalogo

2.567

Capitoli di Libri

4.133.292

Download dei libri

4.947

Autori

da 1047 Istituzioni e centri di ricerca

di 66 Nazioni

69

scientific boards

da 368 Istituzioni e centri di ricerca

di 43 Nazioni

1.300

I referee

da 393 Istituzioni e centri di ricerca

di 38 Nazioni