The article offers an analysis of César Ursin, a comedy by Alain René Lesage (Théâtre français, 1707), the last in a series of French adaptations of the comedy Peor está que estaba by Pedro Calderón de la Barca. The study begins by examining some of the adaptation strategies employed by Lesage, focusing on representative examples. It then explores the modifications introduced in the French version in terms of narrative structure and plot development. Finally, the article considers the roles assigned to male and female characters in relation to comedic effect, highlighting the ways in which Lesage reshaped Calderón’s work to suit French neoclassical taste.
Roma Tre University, Italy - ORCID: 0000-0001-6335-359X
Titolo del capitolo
Peor está que estaba de Calderón y Don César Ursin de Lesage: un análisis comparativo
Autori
Sara Pezzini
Lingua
Spanish
DOI
10.36253/979-12-215-0857-4.22
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2026
Copyright
© 2026 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
La recepción del teatro clásico español en Europa (siglos XVII-XVIII)
Curatori
Fausta Antonucci, Salomé Vuelta García
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
300
Anno di pubblicazione
2026
Copyright
© 2026 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/979-12-215-0857-4
ISBN Print
979-12-215-0856-7
eISBN (pdf)
979-12-215-0857-4
Collana
Moderna/Comparata
ISSN della collana
2704-5641
e-ISSN della collana
2704-565X