Contenuto in:
Capitolo

Le gare d’amicizia e d’amore de Arcangelo Spagna: una posible refundición de Duelo de honor y amistad

  • Ilaria Resta

This work aims to examine the adaptations of the ‘comedia nueva’ by Arcangelo Spagna, a Roman clergyman who lived and worked between the end of the XVII century and the first decades of the following one. In particular, we will try to verify the relationship between Spagna’s comedy Le gare d’amicitia e d’amore and Herrera y Sotomayor’s Duelo de honor y amistad, by examining the analogies and the differences related to this possible hypotext.

  • Keywords:
  • Herrera y Sotomayor,
  • Duelo de honor y amistad,
  • theatrical rewriting,
  • Arcangelo Spagna,
+ Mostra di più

Ilaria Resta

Roma Tre University, Italy - ORCID: 0000-0002-9782-4027

  1. Adimari L. (1679), Le gare dell’amore e dell’amicizia, Alla Condotta, Firenze.
  2. Antonucci F. (1998), Nuevos datos para la historia de la transmisión textual de La dama duende: las traducciones italianas del siglo XVII y comienzos del XVIII, en García de Enterría M. C., Cordón Mesa A. (eds.), Siglo de Oro. Actas del IV Congreso Intern
  3. Antonucci F. (2007), Arcangelo Spagna adattatore di Calderón: da El astrólogo fingido a Il finto astrologo, en Antonucci F. (a cura di), Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. V, Percorsi del teatro spagnolo in Italia e Francia, Alinea, Firenze
  4. Antonucci F. (2013), Algunos ejemplos de hibridación genérica en el teatro de Lope: reflexiones al hilo de unas búsquedas en la base de datos Artelope, «Teatro de Palabras», 7: 141-158.
  5. Bajini I. (1995), Recitato-Cantato. Da un dramma di Antonio Sigler de la Huerta a un libretto d’opera di Giulio Rospigliosi, en Cattaneo M., Scaramuzza M. (coord.), Intersezioni. Spagna e Italia dal Cinquecento al Settecento, Bulzoni, Roma: 67-101.
  6. Bianchi B. (1659), L’inganno fortunato, overo L’amata aborrita, Claude Cramoisy, Paris.
  7. Ciancarelli R. (2008), Sistemi teatrali nel Seicento: strategie di comici e dilettanti nel teatro italiano del XVII secolo, Bulzoni, Roma.
  8. Cicognini G. A. (1656), La moglie di quattro mariti. Opera tragica di Giacinto Andrea Cicognini Fiorentino, Sebastiano Zecchini, Perugia.
  9. Clementi F. (1939), Il Carnevale Romano nelle cronache contemporanee dalle origini al secolo XVII, parte I, edizioni R.O.R.E.-NIRVF, Città di Castello.
  10. D’Antuono N. (1997), The Italian Fortunes of La dama duende in the Seventeenth and Eighteenth Century, en Lauer R., Sullivan H. W. (eds.), Hispanic Essays in Honor of Frank P. Casa, Peter Lang, New York: 201-216.
  11. D’Antuono N. (2003), Il teatro in musica tra fonti spagnole e commedia dell’arte, en Lattanzi A., Maione P. (a cura di), Commedia dell’arte e spettacolo in musica tra Sei e Settecento, Editoriale Scientifica, Napoli: 213-235.
  12. de Bourcard F. (1866), Usi e costumi di Napoli e contorni descritti e dipinti, vol. 2, Stabilimento Tipografico Nobile, Napoli.
  13. de la Barrera y Leirado C. A. (1860), Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español desde sus orígenes hasta mediados del siglo XVIII, Imprenta de Rivadeneira, Madrid.
  14. Fagiolo Dell’Arco M., Carandini S. (1977-1978), L’effimero barocco: strutture della festa nella Roma del ’600, 2 vols., Bulzoni, Roma.
  15. Ferrer Valls T. (dir.) (2008), Diccionario biográfico de actores del teatro clásico español (DICAT). Edición digital, Reichenberger, Kassel.
  16. Gori G. (2000), Fortuna italiana di La dama duende, en Profeti M. G. (a cura di), Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. IV, Spagna e dintorni, Alinea, Firenze: 61-104.
  17. Herrera y Sotomayor J. (1669), Duelo de honor y amistad, en Comedias nuevas escogidas nunca impresas, Andrés García de la Iglesia, Madrid.
  18. Marchante C. (1996), Calderón en Italia: traducciones, adaptaciones, falsas atribuciones y scenari, en Profeti M. G. (a cura di), Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. II, Tradurre, riscrivere, mettere in scena, Alinea, Firenze: 17-63.
  19. Marchante C. (1997), L’Inganno Fortunato, overo l’Amata aborrita di Brigida Bianchi e la sua fonte spagnola, «Cuadernos de Filología Italiana», 4: 117-141.
  20. Marchante C. (2002), Calderón en Italia: traducciones, adaptaciones, falsas atribuciones y scenari, en Profeti M. G. (a cura di), Calderón en Italia. La Biblioteca Marucelliana Firenze, Alinea, Firenze: 43-94.
  21. Marchante C. (2009), Lope en Italia: traducciones, adaptaciones y scenari, en M. G. Profeti (a cura di), Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. VI, Commedia e musica tra Spagna e Italia, Alinea, Firenze: 7-58.
  22. Mazzardo S. (1997), La fortuna italiana de El secreto a voces: collage, gemmazione, riscrittura, en Profeti M. G. (a cura di), Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. III, Percorsi europei, Alinea, Firenze: 63-95.
  23. Ovidio P. N. (2009), Heroides. Volgarizzamento fiorentino trecentesco di Filippo Ceffi. Introduzione, testo secondo l’autografo e glossario, Zaggia M. (a cura di), Sismel Edizioni del Galluzzo, Firenze.
  24. Profeti M. G. (1983), Los empeños que se ofrecen de Montalbán / Los empeños de un acaso de Calderón, en García Lorenzo L. (coord.), Calderón. Actas del Congreso Internacional sobre Calderón y el teatro español del Siglo de Oro, CSIC, Madrid: 249-254.
  25. Profeti M. G. (1987), Intertexto y contexto: Le gare dell’amore e dell’amicizia frente a Duelo de honor y amistad, «Dispositio», XII, 30-32: 237-253.
  26. Profeti M. G. (1996), Intertexto y contexto: Le gare dell’amore e dell’amicizia frente a Duelo de honor y amistad, en Profeti M. G., Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. I, Materiali, variazioni, invenzioni, Alinea, Firenze: 121-139.
  27. Profeti M. G. (2009), Ancora Rospigliosi e la Spagna, en Profeti M. G., Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. VII, Commedie, riscritture, libretti: La Spagna e l’Europa, Alinea, Firenze: 123-146.
  28. Profeti M. G. (2014), Dal Desdén con el desdén alla Principessa filosofa: percorsi teatrali tra Spagna e Italia, en Dalle Pezze F., De Beni M., Miotti R. (a cura di), Quien lengua ha a Roma va. Studi di lingua e traduzione, Universitas Studiorum, Mantova:
  29. Provenzal D. (1902), La vita e le opere di Lodovico Adimari, Licinio Cappelli Editore, Rocca S. Casciano.
  30. Reichenberger K., Reichenberger R. (1979), Bibliographisches Handbuch der Calderón-Forschung/Manual bibliográfico calderoniano, vol. 1, Thiele und Schwarz, Kassel.
  31. Resta I. (2016), El paradigma de la comedia nueva en la dramaturgia en prosa de Arcangelo Spagna: Dar tiempo al tiempo e Il tempo è galant’homo, «Etiópicas», 12: 169-186.
  32. Resta I. (2017), Los modelos dramáticos españoles en las adaptaciones italianas: La moglie di quattro mariti de Giacinto Andrea Cicognini, «Anagnórisis», 15: 211-230.
  33. Símini D. (2012), Il corpus teatrale di Giacinto Andrea Cicognini. Opere autentiche, apocrife e di dubbia attribuzione, Pensa Multimedia, Lecce/Brescia.
  34. Spagna A. (1675), La dama folletto, overo Le larve amorose, F. Leone, Ronciglione.
  35. Spagna A. (1709), Il tempo è galant’homo, eredi di Corbelletti, Roma.
  36. Spagna A. (1711), Il tempo è galant’homo, in Comedie in prosa. Libro primo, Domenico Antonio Ercole, Roma.
  37. Spagna A. (1717), Le gare d’amicizia e d’amore, en Spagna A., Libro terzo delle comedie in prosa, Domenico Antonio Ercole, Roma.
  38. Trecca S. (2007), La discreta enamorada di Lope dalla ‘comedia’ al melodramma: Chi può s’ingegni di Arcangelo Spagna, en Antonucci F. (a cura di), Commedia aurea spagnola e pubblico italiano, vol. V, Percorsi del teatro spagnolo in Italia e Francia, Aline
  39. Urzáiz Tortajada U. (2002), Catálogo de autores teatrales del siglo XVII, vol. I, Fundación Universitaria Española, Madrid.
PDF
  • Anno di pubblicazione: 2020
  • Pagine: 343-362

XML
  • Anno di pubblicazione: 2020

Informazioni sul capitolo

Titolo del capitolo

Le gare d’amicizia e d’amore de Arcangelo Spagna: una posible refundición de Duelo de honor y amistad

Autori

Ilaria Resta

Lingua

Italian

DOI

10.36253/978-88-5518-150-1.21

Opera sottoposta a peer review

Anno di pubblicazione

2020

Copyright

© 2020 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Informazioni bibliografiche

Titolo del libro

Ricerche sul teatro classico spagnolo in Italia e oltralpe (secoli XVI-XVIII)

Curatori

Fausta Antonucci, Salomé Vuelta García

Opera sottoposta a peer review

Numero di pagine

510

Anno di pubblicazione

2020

Copyright

© 2020 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Editore

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-5518-150-1

ISBN Print

978-88-5518-149-5

eISBN (pdf)

978-88-5518-150-1

eISBN (epub)

978-88-5518-151-8

Collana

Studi e saggi

ISSN della collana

2704-6478

e-ISSN della collana

2704-5919

212

Download dei libri

531

Visualizzazioni

Salva la citazione

1.383

Libri in accesso aperto

in catalogo

2.567

Capitoli di Libri

4.133.292

Download dei libri

4.947

Autori

da 1047 Istituzioni e centri di ricerca

di 66 Nazioni

69

scientific boards

da 368 Istituzioni e centri di ricerca

di 43 Nazioni

1.300

I referee

da 393 Istituzioni e centri di ricerca

di 38 Nazioni