In this article I will study the hagiographic play Barlaán y Josafat, by Lope de Vega, from two different perspectives. On the one hand, I will analyze the dialogue between the two texts, as the comedia has a version transmitted by an autograph manuscript by Lope and another one transmitted through printed books and sueltas. On the other hand, I will focus my attention on the dialogues in the play, since they are useful to better understand the work of composition and preparation of the copy of the comedia by the playwright, as well as the company’s work on the text.
University of Salerno, Italy - ORCID: 0000-0002-1478-4788
Titolo del capitolo
Textos y diálogos en diálogo: Barlaán y Josafat, de Lope
Autori
Daniele Crivellari
Lingua
Spanish
DOI
10.36253/978-88-5518-224-9.03
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2021
Copyright
© 2021 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
La edición del diálogo teatral (siglos XVI-XVII)
Curatori
Luigi Giuliani, Victoria Pineda
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
182
Anno di pubblicazione
2021
Copyright
© 2021 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/978-88-5518-224-9
ISBN Print
978-88-5518-223-2
eISBN (pdf)
978-88-5518-224-9
eISBN (epub)
978-88-5518-225-6
Collana
Studi e saggi
ISSN della collana
2704-6478
e-ISSN della collana
2704-5919