Contained in:
Book Chapter

Prodolžat’/prodolžit’: una strana coppia

  • Nika Zoričić

The aim of the present article is to investigate the aspectual status of the Russian verbs prodolzhat’ and prodolzhit’. It is shown that the form prodolzhal is very frequently used in the past tense as a perfective verb with inchoative value in sequences of single events. Furthermore, the diachronic analysis of the examples reveals that, in the past tense, the form prodolzhit’ until the 1990s was much less commonly used than the form prodolzhat’. Taking into account these results, in the article is hypothesized that the form prodolzhat’ in the past tense may be considered a biaspectual verb.

  • Keywords:
  • Verbal Aspect,
  • Aspectual Pairs,
  • Biaspectual Verbs,
  • Verba Dicendi,
+ Show More

Nika Zoričić

University of Bergamo, Italy - ORCID: 0000-0001-6131-0449

  1. Androsjuk N.V. (2015) - Biaspektiv i kontekst, in R. Benacchio (ed.), Glagol’nyj vid: grammatičeskoe značenie i kontekst, München-Berlin (= “Die Welt der Slawen” Sammelbände-Sborniki, 56), 21-34.
  2. Barentsen A. (1998) - Priznak “sekventnaja svjaz’” i vidovoe protivopostavlenie v russkom jazyke, in M.Ju. Čertkova (ed.), Tipologija vida: problemy, poiski, rešenija, Moskva, 43-58.
  3. Bogatova G.A. (ed.) (1995): Slovar’ russkogo jazyka XI-XVII vv., XX, Moskva.
  4. Dolgopol’skij A.V. (1963) - Kategorija vida v russkom jazyke i verojatnostnyj charakter svjazi označaemogo s označajuščim, in S.K. Šaumjan (ed.), Problemy strukturnoj lingvistiki, Moskva, 266-281.
  5. Evgen’eva A.P. (ed.) (1999) - Malyj akademičeskij slovar’ russkogo jazyka (MAS), Moskva.
  6. Forsyth J. (1970) - A Grammar of Aspect, Cambridge.
  7. Glovinskaja M.Ja. (2001) - Mnogoznačnost’ i sinonimija v vido-vremennoj sisteme russkogo glagola, Moskva.
  8. Gorbačevič K.S. (ed.) (2012) - Bol’šoj akademičeskij slovar’ russkogo jazyka (BAS), XXI, Moskva-Sankt-Peterburg.
  9. Petruchina E.V. (2000) - Aspektual’nye kategorii glagola v russkom jazyke, v sopostavlenii s češskim, slovackim, pol’skim i bolgarskim jazykami, Moskva.
  10. Rassudova O.P. (1982) - Upotreblenie vidov glagola v russkom jazyke, Moskva.
  11. Šatunovskij I.B. (2009) - Problemy russkogo vida, Moskva.
  12. Slavkova S.B. (2009) - L’aspetto verbale tra morfologia e sintassi: i verbi aspettualmente non marcati in russo e in bulgaro, “Russica Romana”, XVI, 65-86.
  13. Švedova N.Ju. (ed.) (1980) - Russkaja grammatika, Moskva.
  14. Vinogradov V.V. (ed.) (1960) - Grammatika russkogo jazyka, Moskva.
  15. Zaliznjak A.A., Šmelëv A.D. (2000) - Vvedenie v russkuju aspektologiju, Moskva.
  16. Zorichina-Nilsson N. (2014) - Nesoveršennyj vid i sukcessivnost’. K voprosu o netrivial’nych kontekstach v russkom jazyke v plane prošlogo, “Scando-Slavica”, LX.2, 172-188. DOI: 10.1080/00806765.2014.984460
PDF
  • Publication Year: 2016
  • Pages: 323-340
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2016 Author(s)

XML
  • Publication Year: 2016
  • Content License: CC BY 4.0
  • © 2016 Author(s)

Chapter Information

Chapter Title

Prodolžat’/prodolžit’: una strana coppia

Authors

Nika Zoričić

Language

Italian

DOI

10.36253/978-88-6453-328-5.18

Peer Reviewed

Publication Year

2016

Copyright Information

© 2016 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Bibliographic Information

Book Title

Le lingue slave tra struttura e uso

Editors

Valentina Benigni, Lucyna Gebert, Julija Nikolaeva

Peer Reviewed

Number of Pages

346

Publication Year

2016

Copyright Information

© 2016 Author(s)

Content License

CC BY 4.0

Metadata License

CC0 1.0

Publisher Name

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-6453-328-5

ISBN Print

978-88-6453-327-8

eISBN (pdf)

978-88-6453-328-5

eISBN (xml)

978-88-9273-230-8

Series Title

Biblioteca di Studi Slavistici

Series ISSN

2612-7687

Series E-ISSN

2612-7679

177

Fulltext
downloads

269

Views

Export Citation

1,346

Open Access Books

in the Catalogue

2,262

Book Chapters

3,790,127

Fulltext
downloads

4,420

Authors

from 923 Research Institutions

of 65 Nations

65

scientific boards

from 348 Research Institutions

of 43 Nations

1,248

Referees

from 381 Research Institutions

of 38 Nations