This chapter begins by acknowledging that the predominant editorial practice for Early Modern Spanish theatre texts, while theoretically based on the neo-Lachmannian principles, tends to select a copy-text that is reproduced as faithfully as possible. In practice, this approach may result in a departure from the author’s genuine readings, which are preserved in other branches of the stemma. The article examines several significant examples and advocates for a return to the neo-Lachmannian methodology, particularly in cases of binary stemmata, by analysing the different adiaphorous variants to determine those most likely to reflect the author’s original reading. This approach seeks to avoid the mechanical preference for the readings of a single witness chosen as the copy-text.
University of the Balearic Islands, Spain - ORCID: 0000-0002-6539-0447
Titolo del capitolo
Contra el texto base: apuntes a partir de algunas ediciones de teatro español del siglo XVII
Autori
Fernando Rodríguez-Gallego
Lingua
Spagnolo
DOI
10.36253/979-12-215-0751-5.04
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2025
Copyright
© 2025 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
Estemática: el Siglo de Oro por las ramas
Sottotitolo del libro
Actas del XVII Taller Internacional de Estudios Textuales
Curatori
Luigi Giuliani, Victoria Pineda
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
264
Anno di pubblicazione
2025
Copyright
© 2025 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/979-12-215-0751-5
ISBN Print
979-12-215-0750-8
eISBN (pdf)
979-12-215-0751-5
Collana
Moderna/Comparata
ISSN della collana
2704-5641
e-ISSN della collana
2704-565X