Thomas Consett's Latin Translation of M. Smotritsky's Grammar (1648): The History of a Translation. The following article presents the Latin translation of M. Smotrytsky’s grammar (as printed 1648) by Thomas Consett. Consett, an English priest and missionary who spent ca. 10 years of his live in Russia, wrote this translation in the first third of the 18th century. The translation as well as further “Russian” books owned by Consett are being kept in the archives of the Francke-Foundations in Halle and are interesting for scientific researchers as many of them are unique and yet not deeply investigated.
Martin Luther University Halle-Wittenberg, Germany
Titolo del capitolo
Латинский перевод Томаса Консетта Грамматики М. Смотрицкого (1648 г.). История одного перевода
Autori
Tat’jana Čelbaeva
Lingua
Russian
DOI
10.36253/979-12-215-0585-6.12
Opera sottoposta a peer review
Anno di pubblicazione
2024
Copyright
© 2024 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Titolo del libro
Language and Education in Petrine Russia
Sottotitolo del libro
Essays in Honour of Maria Cristina Bragone
Curatori
Swetlana Mengel, Laura Rossi
Opera sottoposta a peer review
Numero di pagine
442
Anno di pubblicazione
2024
Copyright
© 2024 Author(s)
Licenza d'uso
Licenza dei metadati
Editore
Firenze University Press
DOI
10.36253/979-12-215-0585-6
ISBN Print
979-12-215-0584-9
eISBN (pdf)
979-12-215-0585-6
Collana
Biblioteca di Studi Slavistici
ISSN della collana
2612-7687
e-ISSN della collana
2612-7679