Contenuto in:
Capitolo

Аспектуальные антиномии в русском языке (на славянском фоне)

  • Elena V. Petruchina

This article discusses some antinomies concerning the category of verbal aspect in Russian, which generate apparent contradictions on a theoretical level. Special attention is paid to Russian aspectual pairs (considered in a cross-Slavic perspective). I focus on antinomies applying to different ways of expressing the aspectual semantics of verbs (lexical, grammatical and derivational), as well as on rules regulating the use of perfective and imperfective verbs. Our study confirms the need to distinguish between lexical and grammatical limits of action in a theory of Slavic aspect.

  • Keywords:
  • Slavic aspect,
  • aspectual pairs,
  • antinomies,
+ Mostra di più

Elena V. Petruchina

Lomonosov Moscow State University, Russian Federation

  1. Аркадьев, П.М. 2015. Ареальная типология префиксального перфектива (на материале языков Европы и Кавказа). Москва.
  2. БПРС. 1988. Большой польско-русский словарь, т. 1-2. Москва, Варшава.
  3. Бондарко, А.В. 1986. “Семантика предела”. Вопросы языкознания, 1: 59-71.
  4. Бондарко, А.В. 1987. “Аспектуальность”, in Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. А.В. Бондарко (отв. ред.). Ленинград.
  5. Виноградов, В.В. 1972. Русский язык (Грамматическое учение о слове). Москва.
  6. Гиро-Вебер, M. 1990. “Вид и семантика русского глагола”. Вопросы языкознания, 2: 102-112.
  7. Гловинская, М.Я. 2001. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. Москва.
  8. Горбов, А.А., Горбова, Е.В. 2012. “Предел, предельность, трансформативность, telicity – терминологическое недоразумение рубежа веков?”, in От значения к форме, от формы к значению. Сборник статей в честь 80-летия члена-корреспондента РАН Александра Владимировича Бондарко. М. Воейкова (отв.ред.). Москва: 116-125.
  9. Зализняк, А.А., Шмелев, А.Л. 2000. Введение в русскую аспектологию. Москва.
  10. Зализняк, А.А., Микаэлян,И.Л. 2012. “О некоторых дискуссионных моментах аспектологической концепции Лоры Янды”. Вопросы языкознания, 6: 48-66.
  11. Зализняк, А.А., Микаэлян, И.Л., Шмелев, А.Д. 2015. Русская аспектология: в защиту видовой пары. Москва.
  12. Маслов, Ю.С. 2004 (1948). “Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке”, in Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. Ю.С. Маслов. Москва: 71-90.
  13. Маслов, Ю.С. 1981. Грамматика болгарского языка. Москва.
  14. Маслов, Ю.С. 1984. Очерки по аспектологии. Ленинград.
  15. Маслов, Ю.С. 2004. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. Москва.
  16. Падучева, Е.В. 1986. “Семантика вида и точка отсчета (в поисках инварианта видового значения)”. Изв. АН СССР. Отдел. лит. и яз., 45.5: 413-424.
  17. Падучева, Е.В. 1996. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. Москва.
  18. Панов, М.В. 2007. Труды по общему языкознанию и русскому языку, т. 2. Москва.
  19. Петрухина, Е.В. 2009. “Объяснительная теория славянского глагольного вида”. Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология, 5: 111-127.
  20. Петрухина, Е.В. 2012а. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками. Москва.
  21. Петрухина, Е.В. 2012б. “Категориальные комплексы русского глагола”, in От значения к форме, от формы к значению. Сборник статей в честь 80-летия члена-корреспондента РАН Александра Владимировича Бондарко. М. Воейкова (отв. ред.). Москва: 490-502.
  22. Петрухина, Е.В. 2014. “Русский вид как морфологическая деривационная категория в контексте современных исследований видовой коррелятивности”. Scando-Slavica, 60.2: 253-274.
  23. Петрухина, Е.В. 2015. “Категориальная видовая семантика и стратегии употребления видов в русском и чешском языках”, in Аспектуальная семантическая зона: Типология систем и сценарии диахронического развития. В. М. Китадзё (под ред.). Киото: 185-194.
  24. РБЕ. 1977-1993. Речник на българския език. София.
  25. РГ. 1980. Русская грамматика, т. 1. Москва.
  26. Татевосов, С.Г. 2015. Акциональность в лексике и грамматике. Глагол и структура события. Москва.
  27. ЧРС. 1973. Чешско-русский словарь, т. 1-2. Москва-Прага.
  28. Шатуновский, И.Б. 2009. Проблемы русского вида. Москва.
  29. Băčvarov, J. 1980. “Rozsah sekundární imperfektivace v bulharštině, češtině a ruštině”, in Materiály z II. sympózia o bohemistice v zahraničí. J. Porák (red.). Praha.
  30. SSJ. 1959-1968. Slovník slovenského jazyka, D. 1-6. Bratislava.
  31. Śmiech, W. 1986. Derywacja prefiksalna czasowników polskich. Wroclaw-Warszawa-Kraków- Łódź.
  32. VSRS. 1979-1995. Vel’ký slovensko-ruský slovník, D. 1-6. Bratislava.
PDF
  • Anno di pubblicazione: 2017
  • Pagine: 153-166

XML
  • Anno di pubblicazione: 2017

Informazioni sul capitolo

Titolo del capitolo

Аспектуальные антиномии в русском языке (на славянском фоне)

Autori

Elena V. Petruchina

Lingua

Russian

DOI

10.36253/978-88-6453-698-9.11

Opera sottoposta a peer review

Anno di pubblicazione

2017

Copyright

© 2017 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Informazioni bibliografiche

Titolo del libro

The role of prefixes in the formation of aspectuality

Sottotitolo del libro

Issues of grammaticalization

Curatori

Rosanna Benacchio, Alessio Muro, Svetlana Slavkova

Opera sottoposta a peer review

Numero di pagine

272

Anno di pubblicazione

2017

Copyright

© 2017 Author(s)

Licenza d'uso

CC BY 4.0

Licenza dei metadati

CC0 1.0

Editore

Firenze University Press

DOI

10.36253/978-88-6453-698-9

ISBN Print

978-88-6453-697-2

eISBN (pdf)

978-88-6453-698-9

eISBN (xml)

978-88-9273-128-8

Collana

Biblioteca di Studi Slavistici

ISSN della collana

2612-7687

e-ISSN della collana

2612-7679

236

Download dei libri

175

Visualizzazioni

Salva la citazione

1.383

Libri in accesso aperto

in catalogo

2.567

Capitoli di Libri

4.133.292

Download dei libri

4.947

Autori

da 1047 Istituzioni e centri di ricerca

di 66 Nazioni

69

scientific boards

da 368 Istituzioni e centri di ricerca

di 43 Nazioni

1.300

I referee

da 393 Istituzioni e centri di ricerca

di 38 Nazioni